"تشويش" - Translation from Arabic to French

    • brouilleur
        
    • interférence
        
    • brouillage
        
    • brouiller
        
    • confusion
        
    • Jammer
        
    • brouillé
        
    • parasites
        
    • brouilleurs
        
    • bizutage
        
    • brouillées
        
    • distraction
        
    • distractions
        
    • perturbation
        
    • brouillages
        
    J'ai construit un brouilleur d'ID donc on peut s'envoyer des mails. Open Subtitles أنا ببناء جهاز تشويش إذاعي معرف المشفرة حتى نتمكن من البريد الالكتروني بعضها البعض.
    Une méthode consiste à utiliser un virus pour déclencher l'interférence d'ARN. UN ومن بين الأساليب المستخدمة استعمال فيروس لتوصيل آلية تشويش الرنا. خلط الدنا
    Radio à ondes ultracourtes avec dispositif de brouillage (pour véhicules) UN أجهزة نقالة للاتصال بالموجات المتناهية القصر مزودة بمعدات تشويش وبطاريات قابلة للشحن
    Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance. UN وكان دور هذه الأجهزة هو تشويش الإشارات التي تُصدرها آلية للتحكم عن بعد من أجل تفجير جهاز تفجير مرتجل.
    Je vais le reformuler pour qu'il n'y ait pas de confusion. Open Subtitles دعْني إعادة عبارتِها لذا لَنْ يكون هناك تشويش أكثر:
    Jammer ne sera qu'une chatte bien ouverte. Open Subtitles ستعمل تشويش العادل يكون واحدا كس مفتوح كبير.
    Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil. UN وهؤلاء المقاتلون نموذج للشباب العاطل الممذهب الذين أدت سنوات بقائهم في المنفى إلى تشويش إحساسهم بهويتهم.
    Ça vient d'une caméra de sécurité russe, je m'attendais à des parasites, mais en fait, c'est assez bon. Open Subtitles في الحقيقة ، هذا من كاميرا الأمن الروسي كنت أتوقع تشويش بدلاً من ذلك ، إنها جيدة جداً
    Mais les Moines ont des brouilleurs, personne ne peut retracer le signal. Open Subtitles الأمر أن،الرهبان يملكون نوع من جهاز تشويش إذاعي لذلك لا أحد يمكنه تتبع البث.
    Une personne assise dans les 15 premières rangées de l'avion, avec un brouilleur de signal comme celui-ci, va bloquer tous les instruments du cockpit. Open Subtitles حسناً .. أي شخص يجلس في الصفوف 15 الأولى من الطائرة مع جهاز تشويش الأشارة مثل هذا
    Les lunettes de soleils on un système de vision nocturne et la montre à un brouilleur de téléphone. Open Subtitles والنظارات معدلة برؤية ليلة لونية، وتحتوي الساعة على جهاز تشويش خلوي
    Attends, elle utilise de nouveau le brouilleur. Open Subtitles الانتظار، وقالت انها يستخدم جهاز تشويش إذاعي مرة أخرى.
    Les deux plus notoires à cet égard sont la technologie de l'interférence par ARN (ARNi) et la nucléase type doigt de zinc (ZPN). UN ويتمثل اثنان من أبرز التطورات في تكنولوجيا تشويش الرنا ونوكلياز أصابع الزنك.
    Les deux plus notoires à cet égard sont la technologie de l'interférence par ARN (ARNi) et la nucléase type doigt de zinc (ZPN). UN ويتمثل اثنان من أبرز التطورات في تكنولوجيا تشويش الرنا ونوكلياز أصابع الزنك.
    Dans certains pays, on a observé en 2005 des incidents mettant en jeu le brouillage de signaux télévision et Internet. UN وقد سُجلت حوادث عن تشويش إشارات التلفزة والإنترنت في بلدان محددة خلال عام 2005.
    Il doit y avoir des antennes de brouillage autour de la propriété. Open Subtitles لابد أن هناك أبراج تشويش في محيط الملكية
    Et qui qu'ils soient, ils arrivent à brouiller la ligne entre la science et le surnaturel. Open Subtitles وأياً كان ذلك الشخص، فقد استطاع بطريقة ما تشويش الخط الفاصل بين العلم والخوارق.
    J'essaye encore de m'assurer que j'ai le bon signal avant d'essayer de brouiller le système de sécurité. Open Subtitles مازلتُ أحاول التأكد أنّني أملك عنوان الإشارة الصحيح قبل أن أحاول تشويش النظام الأمني.
    Certaines personnes tentent de semer la confusion chez les autres et de les tromper sur ce qui se passe en Palestine. UN يحاول البعض تشويش وتضليل الآخرين عما يجري في فلسطين.
    Il ne peut guère y avoir de confusion quant à la menace que représente le Hezbollah. UN وتوخيا لعدم وجود أي تشويش بشأن التهديد الذي شكله حزب الله.
    Ca suffit, Jammer ! Open Subtitles - الولايات المتحدة الأمريكية! - قطع بها، جهاز تشويش!
    Le kidnappeur a brouillé de le signal de son téléphone. On ne peux pas le tracer. Open Subtitles الخاطف لديه تشويش على إشارة هاتفه، لا يمكننا تعقبه
    Pas de parasites depuis hier soir. Open Subtitles انا لم اسمع اى تشويش مره اخرى منذ مساء امس
    Ils fabriquent des brouilleurs de radar pour l'armée pour masquer leurs bateaux et avions aux ennemis. Open Subtitles إنهم مُصنعون لأجهزة تشويش على الرادار للجيش الأمريكي لإخفاء قواربهم وطائراتهم عن مجال رادار العدو
    le bizutage du nouveau gars. Mais sérieusement, c'est bon si je m'assoie ici ? Open Subtitles تشويش العضو الجديد ولكن بجديّة ، هل أستطيع الجلوس هنا ؟
    On nous signale beaucoup d'interférences sur les radars... et les radios sont brouillées. Open Subtitles نحن نَحْصلُ على تقاريرِ بوجود تشويش قوي على الرادار و كذلك على اللاسلكي
    J'espère que la présence de M. Brogan ne s'avère pas être une distraction pour vous, Peralta. Open Subtitles انا اتمنى ان وجود السيد بروجان لا يسبب اي تشويش لك , برالتا
    Cette petite seconde où il n'y a pas de distractions. Open Subtitles هذا اللحظة التي لا يوجود بها أي تشويش
    Près de Saturne, une perturbation de l'espace-temps. Open Subtitles في الخارج بقرب كوكب زحل. تشويش للزمان والمكان
    Il permet donc à plusieurs utilisateurs de se servir simultanément du même répéteur sans interférence, tout en assurant la protection contre les brouillages et les interférences. UN ولذلك يتيح هذا النظام للمستعملين استخدام المقوي ذاته في نفس الوقت بدون تشويش. كما يقدم هذا النظام حماية من التداخل والتشويش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more