"تشيكوف" - Translation from Arabic to French

    • Tchekhov
        
    • Tchékov
        
    • Chekov
        
    • Tchekov
        
    • Chekhov
        
    • Tishkov
        
    Le requérant a ensuite été ramené au centre de détention provisoire du commissariat du district de Tchekhov. UN وبعد ذلك، أُعيد إلى جناح الحبس المؤقت في مخفر شرطة مقاطعة تشيكوف.
    L'un d'eux a expliqué qu'il était le chef de la police criminelle de la ville de Tchekhov. UN وأوضح أحدهم أنه رئيس الشرطة الجنائية في مدينة تشيكوف.
    Le requérant a ensuite été ramené au centre de détention provisoire du commissariat du district de Tchekhov. UN وبعد ذلك، أُعيد إلى جناح الحبس المؤقت في مخفر شرطة مقاطعة تشيكوف.
    Tchékov vous fournira un phaseur et un communicateur. Open Subtitles (تشيكوف) سيوزع سلاح "فيزر" وجهاز إرسال، على كلا الفريقين.
    Officier Pavel Tchékov, Fédération des Planètes. Open Subtitles "القائد (بافل تشيكوف). أسطول النجم. اتحاد الكواكب الفيدرالية."
    Quant aux Russes, je dois parler au colonel Chekov dans dix minutes. Open Subtitles أما بالنسبة للروس سأكلهم خلال 10دقائق خلال العقيد تشيكوف
    Rapport de l'officier Pavel Tchekov. Open Subtitles تسجيل البيانات من قِبَل الضابط الأول (بافل تشيكوف)
    L'un d'eux a expliqué qu'il était le chef de la police criminelle de la ville de Tchekhov. UN وأوضح أحدهم أنه رئيس الشرطة الجنائية في مدينة تشيكوف.
    Plus tard le même jour, deux officiers de police du commissariat du district de Tchekhov l'ont arrêté près de son domicile, sans lui donner aucune explication. UN وفي وقت لاحق من نفس اليوم قام ضابطان من مخفر شرطة مقاطعة تشيكوف باعتقال صاحب الشكوى بالقرب من منزله دون أن يقدما معلومات أخرى.
    2.8 Le 22 avril 2002, l'inspecteur principal du bureau du procureur de la région de Moscou à Tchekhov a ordonné que l'on soumette le requérant à un examen médico-légal, ce qui a été fait le 7 mai 2002. UN 2-8 وفي 22 نيسان/أبريل 2002، أمر كبير المفتشين في مكتب المدعي العام بمنطقة موسكو التابع لمدينة تشيكوف بأن يجري خبير في الطب الشرعي فحصاً لصاحب الشكوى، وهو ما تم يوم 7 أيار/مايو 2002.
    Plus tard le même jour, deux officiers de police du commissariat du district de Tchekhov l'ont arrêté près de son domicile, sans lui donner aucune explication. UN وفي وقت لاحق من نفس اليوم قام ضابطان من مخفر شرطة مقاطعة تشيكوف باعتقال صاحب الشكوى بالقرب من منزله دون أن يقدما معلومات أخرى.
    2.8 Le 22 avril 2002, l'inspecteur principal du bureau du procureur de la région de Moscou à Tchekhov a ordonné que l'on soumette le requérant à un examen médico-légal, ce qui a été fait le 7 mai 2002. UN 2-8 وفي 22 نيسان/أبريل 2002، أمر كبير المفتشين في مكتب المدعي العام بمنطقة موسكو التابع لمدينة تشيكوف بأن يجري خبير في الطب الشرعي فحصاً لصاحب الشكوى، وهو ما تم يوم 7 أيار/مايو 2002.
    Mais avec Tchekhov, il faut toujours se lâcher et surtout, oser. Open Subtitles لكن في (تشيكوف)، يجب عليك دائماً, دائماً الذهاب للأعلى.
    La dame avec le petit chien, d'Anton Tchekhov. Open Subtitles "السيدة مع الكلب الصغير" "للكاتب:"انطون تشيكوف
    Je suis Pavel Tchékov, officier de Starfleet, Fédération des Planètes. Open Subtitles أدعى (بافل تشيكوف)، قائد في أسطول النجم، اتحاد الكواكب الفيدرالية.
    Bouclier de camouflage, M. Tchékov. Open Subtitles أدِر جهاز التخفي، سيد (تشيكوف).
    Uhura et Tchékov partiront à la recherche de l'uranium. Open Subtitles سننقسم إلى فريقين. القائدان (أوهورا) و(تشيكوف) مَنوطان بمشكلة اليورانيوم. -أجل، سيدي .
    Vous connaissez le colonel Chekov, l'émissaire russe. Open Subtitles عقيد, أنت تعرف العقيد تشيكوف المبعوث الروسي إلى اس جي سي
    Chekov, essayez de joindre les survivants. Open Subtitles (تشيكوف)، تفقد الإتصالات لنرى إن كان هناك أيّ ناجين.
    Chekov, captez-vous quelque chose ? Open Subtitles (تشيكوف)، هل تلتقط أيّ شيء من تلك الماسحات الضوئية؟
    Tchekov, tu es sûr de la position ? Open Subtitles (تشيكوف)، هل أنت متأكد أن هذه هي الإحداثيات الصحيحة ؟
    C'est magnifique. Elle veut produire une histoire de Chekhov chaque mois. Open Subtitles -إنها رائعة, إنها تريد تقديم قصة جديدة ل(تشيكوف) كل شهر...
    Harris Mutio Mule (Kenya), Valery Tishkov (Fédération de Russie), Björn Hettne (Suède), Frances Stewart (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord), Jonathan Moore (États-Unis d’Amérique). UN فاليري تشيكوف )الاتحاد الروسي(، وفرانسس ستيورات )المملكة المتحدة(، وجوناثون مور )الولايات المتحدة(، وهاريس مويتو مولي )كينيا(، وبييورن هيتن )السويد(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more