"تصبح على خير" - Arabic French dictionary

    تُصْبِح عَلَى خَيْر

    interjection

    "تصبح على خير" - Translation from Arabic to French

    • Bonne nuit
        
    • Bonne soirée
        
    • - Bonsoir
        
    • Au revoir
        
    Elle veut que tu monde l'embrasser et lui dire Bonne nuit. Open Subtitles تريد منك الصعود إليها لتقول لها تصبح على خير
    On est sortis ensemble et on n'a pas encore envie de se dire Bonne nuit. Open Subtitles في موعد و لسنا مستعدين لأن نقول تصبح على خير حتى الآن
    Bonne nuit, lumière... et le ballon rouge. Open Subtitles تصبح على خير ايها الضوء وايها البالون الاحمر
    Bonne nuit. Bonne nuit. Tu es sûr de vouloir dire adieu à tout ce que tu as toujours connu ? Open Subtitles فى قلبي تصبحين على خير تصبح على خير دوللي
    - Bonne nuit, Jess. - Bonne nuit, Mr Fletcher. Open Subtitles تصبحين على خير جيسس تصبح على خير سيد فليتشر
    Bonne nuit, Frank. Les enfants, venez boire une tasse de thé à l'intérieur. Open Subtitles تصبح على خير يا فرانك يا أولاد ، تعالو للداخل لكي تشربو الشاي
    Ouais, bien, Elle ne m'a même pas dis Bonne nuit quand vous être rentrés du cinéma hier soir. Open Subtitles نعم انها لم تقول لى تصبح على خير حتى عندما عدتم من السينما بالامس
    Je n'en discuterai pas avec toi. Bonne nuit. Open Subtitles لن أتحدث عن تفاصيل القضية معك تصبح على خير
    Bonne nuit. Bonne nuit. Open Subtitles على أي حال، سأخلد إلى النوم تصبح على خير
    Bonne nuit. Open Subtitles سأذهب مع أي شيء يخرجك من الباب، تصبح على خير
    - Je te suis. Tu me feras toujours rire. Timon, c'est à toi de dire Bonne nuit. Open Subtitles وراك على طول. انتا بتموتنى تيمون ده دروك عشان تقول تصبح على خير
    Bonne nuit ! Open Subtitles تصبح على خير يا روميو سأعود أنا الى فراشي الوثير
    Tu devrais dire Bonne nuit... et enlever le torchon de cette lampe avant de mettre le feu. Open Subtitles أنا أعرف ما أقول لك , يجب أن تقولي تصبح على خير وتبعدي تلك القماشة عن المصباح حتى لا نحرق شيئا ما
    Bonne nuit, papa. Open Subtitles ـ حسنا ً, تصبح على خير, أبي ـ و أنت ِ أيضا ً
    Tu es un très bon docteur. Je suis désolée. Bonne nuit. Open Subtitles أتعلم ماذا, أنت طبيب جيد أنا أسفة, تصبح على خير
    Maintenant, allez voir vos hommes, Colonel. Bonne nuit. Open Subtitles الان اذهب و اطمئن على رجالك تصبح على خير
    Bonne nuit, ma couille ! Open Subtitles حين تنتهي القهوة ساكون فوق تصبح على خير يا جبان
    Bonne nuit, chéri. Je pourrais dormir pour toujours. Désolé. Open Subtitles تصبح على خير عزيزي أنا قد أنام للأبد أوه أنا آسف
    Mon père désapprouve. Bonne nuit, Frère. Open Subtitles لا يوافق والدي على ذلك، تصبح على خير أيّها الأخ
    - Prenez le relais, major. - Bonne soirée. Open Subtitles اترك القيادة لك اياها الرائد تصبح على خير سيدي
    - D'accord, docteure. Bonsoir. - Bonsoir. Open Subtitles ــ حسناً يا دكتورة, تصبحينَ على خير ــ تصبح على خير
    - Au revoir, Svend Age. - Merci. Et essaie de maîtriser la jeune dame indisciplinée. Open Subtitles تصبح على خير ضع لجاما على هذه المهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more