"تصويبا شفويا" - Translation from Arabic to French

    • a modifié oralement
        
    • a corrigé oralement
        
    • corrige oralement
        
    • a rectifié oralement
        
    • oralement une correction
        
    • apporte une correction orale
        
    • rectifie oralement
        
    • a oralement corrigé
        
    • une modification orale
        
    À la même séance, le représentant de la Serbie-et-Monténégro a modifié oralement le projet de résolution. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل صربيا والجبل الأسود تصويبا شفويا لمشروع القرار.
    À la même séance, le représentant du Portugal a modifié oralement la version anglaise du projet de résolution révisé. UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل البرتغال تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    Avant l'examen du projet de résolution, le Secrétaire de la Commission a corrigé oralement le texte de la manière suivante : UN 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص تصويبا شفويا على النحو التالي:
    À la même séance également, le Vice-Président a corrigé oralement le paragraphe 27 du projet de résolution A/C.2/64/L.68. UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرى نائب الرئيس تصويبا شفويا على الفقرة 27 من منطوق مشروع القرار A/C.2/64/L.68.
    Le représentant des Philippines corrige oralement le projet de résolution révisé. UN وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    Le représentant du Japon corrige oralement le projet de résolution et annonce que la Nouvelle-Zélande s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    5. À la 57e séance, le 28 juillet, le représentant de l'Égypte a rectifié oralement le dernier alinéa du préambule du projet de résolution. UN ٥ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، أجرى ممثل مصر تصويبا شفويا للفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    Lorsqu’il a présenté le projet de résolution, le représentant du Mexique a apporté oralement une correction au paragraphe 11 du dispositif (sect. III). UN وفي معرض تقديم ممثل المكسيك لمشروع القرار، أدخل تصويبا شفويا على الفقرة ١١ من الفرع الثالث.
    Le représentant des États-Unis apporte une correction orale au texte. UN وأدخل ممثل الولايات المتحدة تصويبا شفويا على النص.
    À la même séance également, la Vice-Présidente a modifié oralement le projet de résolution (voir A/C.2/65/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرت نائبة الرئيسة تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.2/65/SR.32).
    Avant l'examen du projet de résolution, le Secrétaire de la Commission a modifié oralement le paragraphe 8 du dispositif. À la huitième ligne du paragraphe, il faut lire < < pour permettre l'examen du projet > > au lieu de < < afin qu'elle puisse examiner le projet > > . UN 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، أدخل أمين سر اللجنة تصويبا شفويا على نص مشروع القرار بأن استعاض عن عبارة " لكي يمكنها النظر " بعبارة " لكي تنظر " في الفقرة 8 من المنطوق.
    5. Toujours à la même séance, le représentant de l'Indonésie, en sa qualité de facilitateur, a modifié oralement le projet de résolution (voir A/C.2/62/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل إندونيسيا، بصفته ميسرا، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر A/C.2/62/SR.32).
    À la même séance, le Vice-Président (Mexique) a modifié oralement le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution en supprimant les mots < < et espérant que l'Assemblée générale souscrira à ce dernier > > . UN 26 - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس (المكسيك) تصويبا شفويا على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار فحذف عبارة " وإذ يتطلع إلى أن تقرها الجمعية العامة " .
    À la même séance, le représentant du Brésil, qui avait organisé les consultations officieuses, a corrigé oralement le texte du projet de résolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخل ممثل البرازيل، بصفته الميسر، تصويبا شفويا على نص مشروع القرار.
    185. Le Secrétaire du Conseil a corrigé oralement ce texte et a donné lecture de révisions à l'exposé des incidences sur le budget-programme distribué sous la cote E/1995/L.60. UN ١٨٥ - وأجرى أمين المجلس تصويبا شفويا لنص مشروع القرار وقرأ تنقيحات لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية واردة في الوثيقة E/1995/L.60.
    176. Le Secrétaire du Conseil a corrigé oralement ce texte et a donné lecture de révisions à l'exposé des incidences sur le budget-programme distribué sous la cote E/1995/L.60. UN ٦٧١ - وأجرى أمين المجلس تصويبا شفويا لنص مشروع القرار وقرأ تنقيحات لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية واردة في الوثيقة E/1995/L.60.
    Le représentant du Venezuela corrige oralement le paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution. UN وأجرى ممثل فنـزويلا تصويبا شفويا للفقرة 5 من منطوق مشروع القرار.
    Le Secrétaire corrige oralement le projet de résolution. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    Le Président corrige oralement le paragraphe 6 du projet de résolution A/49/L.54. UN وأجرى الرئيس تصويبا شفويا للفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار A/49/L.54.
    5. À la 57e séance, le 28 juillet, le représentant de l'Égypte a rectifié oralement le dernier alinéa du préambule du projet de résolution. UN ٥ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، أجرى ممثل مصر تصويبا شفويا للفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a apporté oralement une correction au projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    Le Secrétaire apporte une correction orale au projet de résolution. UN أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant de la République tchèque rectifie oralement le projet de résolution. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    À la même séance également, le représentant de l'Égypte a oralement corrigé le projet de résolution en insérant, au paragraphe 4 de la section XIV, les mots < < 2 et > > avant le chiffre < < 3 > > . UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر.
    5. Toujours à la même séance, le Vice-Président de la Commission, Taudehul Islam (Bangladesh), a apporté une modification orale au projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، توحيد الإسلام (بنغلاديش)، تصويبا شفويا على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more