Il a dit, "Chérie, j'aime la façon dont tes yeux plissent quand tu ris." | Open Subtitles | قال عزيزتي انا فقط احب منظر عينيك وهي تتجعد وانتِ تضحكين |
Ça ne se voit que quand tu ris. | Open Subtitles | . لا بأس . بالكاد يُمكنكِ رؤيتها . فقط عندما تضحكين |
Pourquoi ris-tu ? | Open Subtitles | أنتِ تضحكين كثيراً أنتِ تعملين لحسابه |
tes préférences, ce que tu aimes, ou non, ce qui te fait rire et sourire. | Open Subtitles | أشيائكِالمفضلة ماكنتِتحبينهأوتكرهينه ما الذي يجعلكِ تضحكين أو تبتسمين |
Pourquoi tu rigoles, WNBA ? | Open Subtitles | ومالذي تضحكين عليه، أيتها الشبيه بلاعبات كرة السلة؟ |
Pourquoi riez-vous ? | Open Subtitles | على ماذا تضحكين ؟ |
J'essaie de te soutenir et tu te moques de moi ? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي |
tu ris de mes blagues. Tu me trouves beau. | Open Subtitles | إنك تضحكين على دعابتي وإن مظهري يروق لكِ |
Non, mais pourquoi tu ris de moi comme ça ? | Open Subtitles | حقاً فعلتها من قبل... . لماذا تضحكين علي؟ |
tu ris tellement fort que tu va t'étouffer, malade. | Open Subtitles | تضحكين ملأ شدقيك إذن. ستتوقفين عن التنفس ، أيتها العاهرة المجنونة. |
tu ris toujours comme ça quand tu mens. | Open Subtitles | أنتِ تضحكين دائماً هكذا عندما تقولين كذبه |
tu ris mais Père est en colère. Un jour, tu me feras honte. | Open Subtitles | : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب |
Pourquoi ris-tu si bizarrement ? | Open Subtitles | لمَ تضحكين بطريقة غريبة؟ |
Pourquoi ris-tu? | Open Subtitles | ما الذي تضحكين عليه؟ |
Qu'est-ce qui te fait rire ? Je pensais à la dernière fois où j'ai eu besoin de points de suture. | Open Subtitles | مالّذي تضحكين عليه ؟ كنت أتذكّر آخر مرة احتجت فيها إلى الغرز. |
Qu'est-ce qui te fait rire, salope. | Open Subtitles | على ماذا تضحكين أيتها العاهرة؟ |
Est-ce que tu rigoles encore parce que c'était pas drôle. | Open Subtitles | هل لا زلتِ تضحكين لأنه لم يكن مضحكاً؟ |
De quoi riez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تضحكين عليه؟ - لا شيء - |
Huit ans. Huit ans que tu te moques de moi. | Open Subtitles | أجل, 8 سنوات كنتِ تضحكين علىّ طوال 8 سنوات |
Je ne pense pas que c'est drôle. Mais c'est bon. | Open Subtitles | تضحكين انا لا اعتقد انه مضحك لكن لابأس |
Non, vous riez à toutes mes vannes, vous lui dites combien mes idées sont excellentes... | Open Subtitles | تضحكين لكل دعاباتي تخبرينه عن مدى روعة أفكاري |
Tu ries maintenant, nous allons voir comme tu seras heureuse quand ce jour viendra ou les hommes domineront les tâches domestiques. | Open Subtitles | أنت تضحكين الآن سنرى مدى ابتهاجك في اليوم الذي يترك فيه الرجال شواطئهم المحلية، ويغزون أماكن العمل |
Tu sais, je pari que tu es très jolie quand tu souris. | Open Subtitles | هل تعرفين, اراهن بإنكِ جميلة للغاية عندما تضحكين. |
Je te vois rire de moi. | Open Subtitles | أراكِ تضحكين علىّ |
Vous vous moquez de moi. | Open Subtitles | أنت تضحكين مني. |