"تطلب تعويضا" - Translation from Arabic to French

    • demande une indemnité d
        
    • demande une indemnité de
        
    • qui demande une indemnité
        
    • une indemnisation d
        
    • demande une indemnisation
        
    b) Thyssen Rheinstahl Technik GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 4 648 563; UN (ب) Thyssen Rheinstahl Technik GmbH، وهي شركة منظمة بموجب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 563 648 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    c) AK India International Private Limited, société de droit indien, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 3 158 789; UN (ج) AK India International Private Limited، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الهند، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 789 158 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    d) Dodsal Limited, société de droit indien, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 3 234 298; UN (د) Dodsal Limited، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الهند، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 298 234 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    La société demande une indemnité de US$ 422 786 pour manque à gagner et perte de biens corporels. UN وهي تطلب تعويضا مقداره 786 422 دولارا عن الكسب الفائت وخسارة الممتلكات المادية.
    une indemnisation d'un montant total de 1 182 382 375 lires est demandée au titre de ces remboursements. UN وهي تطلب تعويضا بما مجموعه ٥٧٣ ٢٨٣ ٢٨١ ١ ليرة إيطالية بشأن ما قامت بسداده إليهم من مبالغ.
    Elle demande une indemnisation de 43 226 000 won au total au titre des dépenses engagées. UN وهي تطلب تعويضا بما مجموعه ٠٠٠ ٦٢٢ ٣٤ وَن عن هذه التكاليف.
    e) Water and Power Consultancy Services (India) Limited, société de droit indien, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 3 308 748; UN (ه) Water and Power Consultancy Services (India) Limited، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الهند، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 748 308 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    g) Elektrim Trade Company S.A., société de droit polonais, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 2 672 886; UN (ز) Elektrim Trade Company S.A.، وهي شركة منظمة بموجب قوانين بولندا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 886 672 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    h) Stock Company in Mixed Property " Iskra " Inzenering, société de droit macédonien, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 4 132 643; UN (ح) Stock Company in Mixed Property " Iskra " Inzenering، وهي شركة منظمة بموجب قوانين جمهورية مقدونيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 643 132 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    i) Enka Teknik, société de droit turc, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 5 885 376; UN (ط) Enka Teknik، وهي شركة منظمة بموجب قوانين تركيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 376 885 5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    j) HSG Engineer Contractor Haydar Soner Görker, société de droit turc, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 1 496 273; UN (ي) HSG Engineer Contractor Haydar Soner Görker، وهي شركة منظمة بموجب قوانين تركيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 273 496 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    k) GPT Middle East Limited, société de droit britannique, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 1 432 112; UN (ك) GPT Middle East Limited، وهي شركة منظمة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 112 432 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    l) Rozbank Engineering Ltd, société de droit britannique, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 361 217; UN (ل) Rozbank Engineering Ltd، وهي شركة منظمة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 217 361 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    n) NA Penta Inc., société de droit américain, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 482 440; UN (ن) NA Penta Inc.، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الولايات المتحدة الأمريكية، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 440 482 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    o) XYZ Options, Inc., société de droit américain, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 1 788 963. UN (ع) XYZ Options, Inc.، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الولايات المتحدة الأمريكية، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 963 788 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    484. D'après les documents présentés à l'appui de sa réclamation, il apparaît que la société Morris Singer demande une indemnité d'un montant de Pound 174 231 pour des factures non réglées d'un montant de ID 74 293 et des retenues de garantie d'un montant de Pound 23 056 et de ID 5 830. UN 484- وعلى أساس المستندات التي قدمتها لدعم مطالبتها، يتبين أن الشركة تطلب تعويضا بمبلغ 231 174 جنيها استرلينيا. وتتعلق المطالبة بفواتير لم تسدد مبلغها 293 74 دينارا عراقيا وبضمانات الأداء التي مقدارها 056 23 جنيها استرلينيا و830 5 دينارا عراقيا.
    Son argument est qu'elle demande une indemnité d'un montant de DM 110 781 062 (US$ 70 922 575) à titre de " requête subsidiaire " pour se prémunir au cas où la réclamation de la société AKA serait rejetée. UN وتذكر الشركة أنها تطلب تعويضا قدره 062 781 110 ماركا ألمانيا (575 922 70 دولارا) في إطار " الإجراء الإضافي " وذلك كتدبير وقائي يكفل أن تكون مطالبتها معروضة على اللجنة في حالة رفض المطالبة المقدمة من مؤسسة AKA.
    Elle demande une indemnité de £ 47 582 au titre de ces biens. UN وهي تطلب تعويضا بمبلغ 582 47 جنيها عن هذه الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more