Mise au point et transfert de technologies : état d'avancement du processus consultatif | UN | تطوير ونقل التكنولوجيات: حالة العملية الاستشارية |
A. Mise au point et transfert de technologies (décision 13/CP.1) | UN | ألف - تطوير ونقل التكنولوجيات )المقرر ٣١/م أ-١( |
Programme de travail du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention pour 2011 concernant la mise au point et le transfert | UN | برنامج عمل الفريق العامل المخصص خلال عام 2011 في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا |
Ayant examiné les rapports intérimaires sur la mise au point et le transfert de technologies présentés par le secrétariat de la Convention, | UN | وقد نظر في التقارير المرحلية التي قدمتها أمانة الاتفاقية بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات، |
Ce forum devrait ratifier un programme sur le rôle des villes dans le développement et le transfert de la technologie. | UN | ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن دور المدن في تطوير ونقل التكنولوجيا. |
Options to accelerate and sustain the Development and transfer of coastal adaptation technologies. | UN | خيارات تسريع ودعم تطوير ونقل تكنولوجيات التكيف الساحلي. |
ix) Évaluer les résultats de la mise au point et du transfert de technologies écologiquement rationnelles sur le plan de la vitesse, de l'étendue et de l'ampleur du courant technologique; | UN | `9` تقييم أداء تطوير ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً من حيث سرعة التدفق التكنولوجي وتنوعه وحجمه. |
9/CP.5 Mise au point et transfert de technologies : état d'avancement du processus consultatif 20 | UN | 9/م أ-5 تطوير ونقل التكنولوجيات: حالة العملية الاستشارية 22 |
C. Mise au point et transfert de technologies (décision 13/CP.1) 61 - 62 25 | UN | جيم- تطوير ونقل التكنولوجيات )المقرر ٣١/م أ-١( ١٦ - ٢٦ ٧٢ |
C. Mise au point et transfert de technologies (décision 13/CP.1) | UN | جيم - تطوير ونقل التكنولوجيات )المقرر ٣١/م أ-١( |
Point 10 Mise au point et transfert de technologies : | UN | البند 10 تطوير ونقل التكنولوجيا: |
FCCC/SBSTA/1999/11 Mise au point et transfert de technologie. | UN | FCCC/SBSTA/1999/11 تطوير ونقل التكنولوجيا. |
37. Les Ministres ont souligné que la mise au point et le transfert de techniques écologiquement rationnelles étaient essentiels à la réussite de toute stratégie du développement durable. | UN | ٣٧ - وأكد الوزراء أن تطوير ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا عنصران ضروريان في أي استراتيجية ناجحة للتنمية المستدامة. |
La Commission a donné une place importante aux moyens permettant de renforcer le rendement énergétique et aux modalités visant à encourager la mise au point et le transfert de techniques énergétiques non polluantes. Science et technique au service d'un développement durable | UN | وأوضح أن اللجنة أولت تأكيدا خاصا لطرق ووسائل زيادة كفاءة الطاقة وكذلك لطرائق تبني تنمية تطوير ونقل تكنولوجيات الطاقة النظيفة. |
Celui—ci est présenté dans le rapport intérimaire sur la mise au point et le transfert de technologies publié sous la cote FCCC/CP/1998/6. | UN | ويرد هذا المشروع في التقرير المرحلي بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1998/6. |
Le SBSTA jugera peut—être bon de poursuivre ses travaux sur la mise au point et le transfert de technologies en vue de soumettre à la Conférence des Parties à sa quatrième session un projet de décision d'ensemble sur tous les aspects de la question. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل مداولاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات بغية تقديم مشروع مقرر جامع إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن جميع جوانب تطوير ونقل التكنولوجيا. |
L'objectif est d'améliorer la cohésion et la coopération à l'échelle du système dans le développement et le transfert des technologies en rapport avec le changement climatique. | UN | والهدف من هذا الفريق تعزيز التلاحم والتعاون على نطاق المنظومة بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات ذات الصلة بتغير المناخ. |
FCCC/SBSTA/1999/INF.7 Development and transfer of technologies. | UN | FCCC/SBSTA/1999/INF.7 تطوير ونقل التكنولوجيا. |
Selon la CE, le Plan d'action de Bali envisagera, entre autres, le renforcement de l'action dans le domaine de la mise au point et du transfert de technologies écologiquement rationnelles. | UN | وقال الاتحاد الأوروبي إن خطة عمل بالي ستتناول، في جملة أمور، مسألة تعزيز أنشطة تطوير ونقل التكنولوجيات النظيفة بيئياً. |
Entités jouant un rôle important dans la promotion du développement et du transfert de technologies intéressant la DDTS. | UN | :: اضطلاع الكيانات بدور مهم في تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات التي تشمل قضايا التصحر وتردي الأراضي والجفاف. |
Il s'est également attaché à améliorer le processus de mise au point et de transfert de technologies intéressant l'adaptation. | UN | كما سعى فريق الخبراء لتحسين عملية تطوير ونقل التكنولوجيات المهمة للتكيف. |
Le Conseil du Mécanisme de développement et de transfert de technologies est conseillé par le Groupe d'experts du transfert de technologies.] | UN | ويقوم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بإسداء المشورة لمرفق تطوير ونقل التكنولوجيا. |
En outre, nous condamnons l'élaboration et le transfert de technologies pour les vecteurs d'armes de destruction massive, sans lesquelles ces derniers ne présenteraient aucun intérêt. | UN | كما ندين تطوير ونقل تكنولوجيات إيصال أسلحة الدمار الشامل التي لن يكون لها بدونها أي قيمة. |
D'éliminer les obstacles qui pourraient s'opposer à la mise au point et au transfert de technologies écologiquement rationnelles. | UN | · إزالة الحواجز القائمة أمام تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، أينما وجدت. |