Tu crois que je veux juste mater ton popotin ? | Open Subtitles | تظنينني فقط أود رؤية أردافك كما يقولها قومك؟ |
Si tu crois que je vais donner mon bébé à une junkie, tu es folle. | Open Subtitles | إن كنتي تظنينني سأعطي ابني لمدمنة فأنتِ مجنونة |
Tu me prends pour un idiot? | Open Subtitles | هل تظنينني مغفلاً ؟ |
Vous croyez que je loupe le boulot et que je ramène mon fils aux urgences parce que c'est amusant, parce que ça m'amuse ? | Open Subtitles | تظنينني تغيبت عن العمل وأحضرت ابني إلى الطوارئ للمتعة، لأنني استمتع بهذا؟ |
Si tu veux que je m'en charge, dis-le. C'est ce que Tu penses que je suis ? | Open Subtitles | تريدين مني التعامل معها فقط قولي الكلمة أهذا ما تظنينني ؟ |
J'ai des cojones énormes. A ton avis, pourquoi je porte des bermudas? | Open Subtitles | رجولتي ضخمة لمَ تظنينني أرتدي سراويل فضفاضة؟ |
Tu me crois si naïve que ça ? | Open Subtitles | هل تظنينني ساذجة إلى هذا الحد؟ |
Vous me prenez pour une idiote. Je ne veux plus rien avoir avec vous. Ne me contactez plus jamais, ni mon mari. | Open Subtitles | لا بد أنكِ تظنينني حمقاء, لا أريد المزيد منكِ، لا تتصلي بي ولا بزوجي مجدداً. |
Pourquoi crois-tu que j'aie fait marshal ? | Open Subtitles | لماذا تظنينني أصبحت شرطياً؟ |
Qu'est-ce que tu crois que je fais? | Open Subtitles | ماذا تظنينني أفعل؟ إني أسطو على هذا المصرف |
Oui, tu crois que je suis un tyran déterminé à te rabaisser. | Open Subtitles | أجل، أنت تظنينني طاغية نوعاً ما عازم على كبحك |
Tu crois que je prendrais le risque de voler dans ce truc si c'était dangereux ? | Open Subtitles | هل تظنينني أغامر معكي إذا كان هناك خطرا بالطيران بهذا الشيء ؟ |
Tu crois que je resterai avec toi parce que tu m'en veux ? | Open Subtitles | تظنينني سأبقى معكِ لأنكِ غاضبة مني؟ |
Tu crois que j'ai fait ça pourquoi ? | Open Subtitles | لماذا تظنينني فعلت ما فعلت للتو؟ |
Tu me prends pour quoi ? | Open Subtitles | هل تظنينني غبية ؟ |
Tu me prends pour une idiote ? | Open Subtitles | هل تظنينني غبية؟ |
Vous croyez que je ferai quoi si vous ne me le dites pas ? | Open Subtitles | و ماذا تظنينني سأفعل إن لم تخبريني؟ |
Si Tu penses que je suis fatiguée aujourd'hui, attend de me voir demain. | Open Subtitles | ان كنتِ تظنينني متعبة اليوم، انتظري رؤيتي ليوم غد. |
A ton avis, pourquoi je t'ai amené à cette soirée? | Open Subtitles | لماذا تظنينني أحضرتك إلى الحفل؟ |
Tu ne me crois pas encore susceptible, j'espère. | Open Subtitles | لا تظنينني ضعيفة لأكون في خطر الآن |
Vous me prenez pour un fanatique ou quoi ? | Open Subtitles | تظنينني أحد المعجبين المهووسين أو ما شابه؟ |
Pourquoi crois-tu que je suis venue ? | Open Subtitles | لم تظنينني أتيت ؟ |
Ne me dites pas que vous pensez que je suis votre mari réincarné. | Open Subtitles | مهلاً، لن تقولي لي أنك تظنينني زوجك وقد تجسد ثانية |