Elle cherche peut-être à me punir d'avoir été une mauvaise mère pour elle. | Open Subtitles | لعلها تعاقبني لعدم كوني الأم التي أرادتها |
Elle fait ça pour me punir. - C'est pour ça, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | .إنها تفعل ذلك كي تعاقبني هذا كل ما في الأمر, أليس كذلك؟ |
Je suis là, prête à parler, mais tu es en colère contre moi donc tu me punis. | Open Subtitles | أنا هنا مستعدة للحديث لكنك غاضب مني لذا تعاقبني |
Et ne me demande pas de m'excuser pour ça ne me punis pas pour t'avoir dit la vérité. | Open Subtitles | ولا تطلب مني أن أعتذر لك ولا تعاقبني عندما أقول لك الحقيقة |
Je suis qu'un vieux nègre stupide. Pitié, ne me punissez pas ! | Open Subtitles | لست إلا زنجياً غبياً عجوز أرجوك لا تعاقبني |
Ce que je ne comprenais pas, c'est pourquoi il me punissait, moi. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي لم أفهمه لماذا كانت تعاقبني أنا |
Je me demande ce qu'il y avait de vrai dans tout ça. Les dieux punissent mon aveuglement. | Open Subtitles | وكل حقيقية علمتها ولكن الآن الآلهة تعاقبني لكوني عمياء |
Elle me dit de fréquenter d'autres filles, et elle me punit pour cela ? | Open Subtitles | هي من يطلب مني أن أرى أناساً آخرين و من ثم تعاقبني لأخذي بنصيحتها ؟ |
La baby-sitter a essayé de me punir pour avoir bu, mais je la contrôle. | Open Subtitles | هذه المربية حاولت أن تعاقبني من أجل الشراب ولكني أملِكُها |
Ma mère croyait me punir en faisant laver le linge. | Open Subtitles | أمي كانت تعتقد دائماً أنها تعاقبني بذلك ولكن أنا دائماً أجده ممتعاً |
Tu as tous les droits de me punir. | Open Subtitles | لديك الحق بأن تعاقبني لديك الحق بأن تعاقبني |
Tu veux me punir pour lequel en premier, fils ? | Open Subtitles | أي واحده تريد أن تعاقبني عليها اولا , بنى؟ |
Je vais devoir le faire, sinon elle va me punir jusqu'à je ne sais pas quand. | Open Subtitles | هي سوف تذهب وأنا سوف أظل أعمل ولا أعلم ألي متي سوف تظل تعاقبني. |
Marc, es-tu entrain de me punir parce que j'ai dis que je n'approuvais pas le mariage gay ? | Open Subtitles | مارك، هل انت تعاقبني.. لأنني قلت لك انني لا اقبل بزواج الشواذ؟ |
Depuis tout ce temps, tu me punis pour une relation imaginaire. | Open Subtitles | كنت تعاقبني كلّ هذا الوقت على علاقة خيالية. |
Je suis là, prête à parler, mais tu es en colère contre moi donc tu me punis. | Open Subtitles | أنا هنا مستعدة للحديث لكنك غاضب مني لذا تعاقبني |
Sors. Pourquoi tu me punis? | Open Subtitles | لماذا انت تعاقبني ؟ |
Vous me punissez par jalousie, | Open Subtitles | أنت تعاقبني لأنّك تغار من قضائي الوقتَ مع صديقكَ المفضّل |
Vous me punissez encore pour vous avoir critiqué à propos de la fille à l'urine verte ? | Open Subtitles | أما زلتَ تعاقبني على طلبي منك ترك فتاةِ البول الأخضر؟ |
Oh, vous me punissez ? | Open Subtitles | إذا أنت تعاقبني ؟ |
Je comprenais pas pourquoi karma me punissait alors que je tentais une bonne action. | Open Subtitles | لم أفهم لما كانت العاقبة الأخلاقية تعاقبني لمحاولتي فعل الصواب |
Elle me punissait de ne pas voler de la vodka en baisant avec mes potes. Elle coche dans les deux cases, non ? | Open Subtitles | - كانت تعاقبني لأني لم اسرق لها زجاجات الفودكا من متجر الكحول الذي كنت اعمل فيه بأن تنام مع أصدقائي مما يجعلها سكيرة وعاهرة |
Et les dieux me punissent. | Open Subtitles | والآن سوف تعاقبني الآلهه |
J'ai baisé la morte. Maintenant, elle me punit pour ça. | Open Subtitles | لقد أقمتُ علاقة مع الفتاة الميتة، والآن هي تعاقبني لذلك. |