Au contraire. On a déjà appris quelque chose de très, très important. Viens avec moi. | Open Subtitles | بل على العكس تماماً، فلقد تعلّمنا شيئاً مُهماً جداً جداً، تعالي معي. |
... est d'être le plus proche possible de21 sans jamais dépasser ce nombre. Mary... Viens avec moi une minute, je veux te montrer quelque chose. | Open Subtitles | لابد ان تكون بقدر الامكان اقرب للرقم 21 ولا تتعدى ذلك ماري , تعالي معي للحظة اريد ان اريك شيء |
Si tu ne le fais pas, ils en tueront des milliers d'autres. S'il te plait, s'il te plait, Viens avec moi. | Open Subtitles | إن لم تقومي بذلك، سيكون هناك آلافاً آخرين أرجوك، أرجوك، تعالي معي |
Alex ! Monica, Venez avec moi. Venez avec moi ! | Open Subtitles | أليكس مونكا تعالي معي هل أنتي بخير- أجل- |
- Venez avec moi. Un téléphone sonne. Je comprends pas. | Open Subtitles | تعالي معي لا أفهم قصّتك جيّداً أين كان إبنك طوال هذا الوقت؟ |
Vous voulez quitter ce navire, Suivez-moi. | Open Subtitles | تريدين مغادرة هذه السفينة تعالي معي الان |
- Non. C'est annulé. Viens avec moi. | Open Subtitles | لا , لا , لقد أُلغِي تعالي معي , هيّا تعلم , أنا لا أحب حقّاً المفاجآت |
Viens avec moi maintenant et nous n'en parlerons plus. | Open Subtitles | تعالي معي الآن، وسنستفيض بالحديث عن الأمر. |
Je repars demain midi. Viens avec moi, je t'en prie. | Open Subtitles | سأغادر منتصف النهار غدًا، أرجوكِ تعالي معي. |
Viens avec moi maintenant, je t'expliquerai dans la voiture. | Open Subtitles | فقط تعالي معي وسوف أوضح لكِ كل شيء في السيارة |
Retourne dans la voiture. Non, Viens avec moi. | Open Subtitles | إنتظري في السيارة بعد التفكير ملياً تعالي معي |
Viens avec moi et vérifie par toi-même. Tu verras. | Open Subtitles | إسمعي , تعالي معي و تحقّقي من الأمر بنفسك و سوف ترين |
Viens avec moi sous le gui, si tu veux. | Open Subtitles | تعالي معي عزيزتي تحت نبتة الهدال لو تفضلت. |
Comme tu restes, Viens avec moi à la réouverture du Club du yacht de Nolan ce soir. | Open Subtitles | بما أنكِ ستبقين هنا تعالي معي لإعادة إفتتاح نادي نولان لليخون الليله |
Je me fous si t'es occupée. Viens avec moi. | Open Subtitles | لا يهمنّي إذا ما كنت وسط مضاجعة تعالي معي |
Viens avec moi, on prendra l'avion vers une destination où on n'est jamais allé. | Open Subtitles | تعالي معي وسوف نستقل الطائرة ونذهب الى مكان ما لم نذهب له من قبل |
Tout va bien se passer, madame. Venez avec moi. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام، يا آنسة تعالي معي فحسب |
Venez avec moi, mon marteau est dans la salle de sport, je vais vous expliquer. | Open Subtitles | تعالي معي لأنني... نسيت مطرقتي في قاعة الرياضة، وسأشرح لكِ الأمر كاملا. |
Venez avec moi pour la grande visite de toute la maison. | Open Subtitles | تعالي معي في الجولة الكبري للبيت كله حسنا |
Suivez-moi, je vais voir si on peut vous aider. | Open Subtitles | تعالي معي سيدتي. لنرى إذا بإستطاعتنا مساعدتك. |
Je ne comptai pas le faire avant la fin de la soirée mais Suis-moi... | Open Subtitles | كل واحد منكم ، وكنت سأؤخر هذا لنهاية الليلة ولكن تعالي معي |
Puisque c'est ainsi, tu vas venir avec moi. | Open Subtitles | حسنا، ما دمت لا أستطيع تركك هنا، تعالي معي |