"تعال معى" - Translation from Arabic to French

    • Viens avec moi
        
    • Venez avec moi
        
    • Suivez-moi
        
    • Suis-moi
        
    Hé, Viens avec moi. Open Subtitles تعال معى ان كان نحن الاثنان بالاعلى ربما
    Oh, attendez. Montez dans le bus, allez-y. Tu Viens avec moi! Open Subtitles هيا أصعدوا الى الحافله أنت تعال معى , وأنت أيضا
    Viens avec moi et je te donnerai les deux insignes de la vraie royauté. Open Subtitles تعال معى وسوف أعطيك شاراتي العائلة المالكة الحقيقية
    toi aussi donne-nous un coup de main. Venez avec moi ! Open Subtitles . و أنت أيضا يا بيرى يجب أن تعيرنا يدك . تعال معى
    Vous, allez au château chercher M. Auchinleck. Douglas, Venez avec moi. Open Subtitles اصعد و اتى بالسيد اوشينليك دوجلاس, تعال معى
    Elle va vous aider. - Suivez-moi. - Ou va-t-on? Open Subtitles إنها هنا للمساعدة , تعال معى الى أين أذهب؟
    Suis-moi, je vais t'éduquer. Open Subtitles تعال معى لأريك تقنيه, انه جميل
    Viens avec moi, tu aimeras la vie là-bas. Open Subtitles تعال معى وسوف يعجبك الحال هناك
    Mon erreur est officialisée. Viens avec moi. Open Subtitles خطيئتى اصبحت رسميةً *يقصد مايكل * تعال معى
    "Viens avec moi si tu veux vivre." Mec, - on est mal barré. Open Subtitles لقد قلت تعال معى إذا أردت العيش .يا رجل لا أظن ان هذا جيد الأمر على ما يرام -
    Viens avec moi. Mes sœurs s'occuperont de tes amis. Open Subtitles تعال معى إخوتى سوف يعتنون بأصدقائك
    Viens avec moi mardi. Je le jure sur ma mère, je t'endosserai mon chèque. Open Subtitles أقسم لك بأمى ...تعال معى الثلاثاء القادم
    Viens avec moi ! Open Subtitles فريدو, تعال معى لازلت أخى يا فريدو
    Non, ok regarde. Viens avec moi. Open Subtitles لا حسنا انظر تعال معى
    On n'a pas le temps. Viens avec moi. Open Subtitles ليس لدينا وقت , تعال معى
    Tu Viens avec moi ou je n'y vais pas. Open Subtitles تعال معى وإلا لن أذهب
    Venez avec moi et dites-moi si j'ai fait une affaire. Open Subtitles تعال معى الى اسفل وقل لى اذا كنت قد ابتعت شىء جيد
    Venez avec moi. Je vais vous montrer. Vous allez comprendre. Open Subtitles ولكن تعال معى , ساريك , وبعدها ستفهم
    - Venez avec moi. - Pas maintenant. C'est par cette cachette. Open Subtitles ديفيد عرفتها عرفتها وجدت سر الماهير تعال معى
    Suivez-moi. Ordre du major Hammond. Open Subtitles تعال معى, انها اوامر الميجور هاموند
    - Suivez-moi. - Où m'emmenez-vous ? Open Subtitles ـ تعال معى ـ إلى أين ستأخذنى؟
    Tu peux écouter. Suis-moi. Open Subtitles حسناً , إذن بإمكانك الإصغاء تعال معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more