"تعال معي" - Translation from Arabic to French

    • Viens avec moi
        
    • Venez avec moi
        
    • Suivez-moi
        
    • Suis-moi
        
    Sosuke, Viens avec moi. Vous seuls pouvez sauver ce monde. Open Subtitles ساسوكي تعال معي انت فقط تستطيع انقاذ العالم
    Ce n'est pas ça, ce n'est pas ça. Viens avec moi dans mon bureau. Open Subtitles انها ليست كذلك، انها ليست كذلك فقط تعال معي الى مكتبي
    Il y a un malentendu. Tu veux partir, pars, mais Viens avec moi avant. Open Subtitles ثمّة سوء فهم، غادر إن شئت، لكن تعال معي أولًا.
    Ça va. Je suis là pour vous aider. Venez avec moi. Open Subtitles لا بأس، أنا هنا لمساعدتك تعال معي وسأخرجك من هنا
    Avouez ce que vous avez fait. Venez avec moi à la chapelle, maintenant, pour vous confesser. Open Subtitles اعترف بما فعلته تعال معي الآن إلى الكنيسة واعترف
    Les chiens ont flairé votre odeur. Mettez ceci et Suivez-moi. Open Subtitles الكلاب شممت رائحتك أرتد هذه و تعال معي
    Suis-moi, si tu tiens à ton mariachi. Open Subtitles إذا كنت تريد أن ترى لك المرياتشي تبعك , تعال معي
    Allez. Viens avec moi, maintenant. Tu m'emmènes à l'infirmerie, et je te sauve la vie. Open Subtitles هيّا بنا، تعال معي فورًا، اذهب بي للمشفى وسأنقذ حياتك.
    Viens avec moi si tu veux vivre. J'ai toujours voulu dire ça. Open Subtitles تعال معي إن أردت العيش، لطالما ودّدت قول هذا
    Contre-proposition, tu Viens avec moi, ou je te fais assister à un meeting de 4 heures sur le protocole de fax de pages de garde. Open Subtitles عرض مضاد مضاد تعال معي , او سأجعلك تحضر اجتماع حول الفاكس لمدة اربع ساعات
    Je t'en supplie, n'y va pas. Viens avec moi. Open Subtitles .كلا، أرجوك لا تذهب .تعال معي إلى المنزل
    laisse la tomber et occupes toi de lui plutôt ok gamin Viens avec moi Open Subtitles اتركها واذهب معه حسناً أيها الفتى، تعال معي
    Toi, le dur, tu Viens avec moi. Open Subtitles أنت أيها الرجل القوي, تعال معي إنني أنزف.
    Viens avec moi avant de faire quelque chose que tu vas regretter. Open Subtitles . تعال معي ، قبل أن تفعل شيء و تندم عليه
    Le temps presse. Viens avec moi. Tu vas t'exercer aux techniques complexes. Open Subtitles الوقت قصير , تعال معي سأختبرك في أساليب عالية المستوى
    Mais je connais plein d'histoires que je pourrais leur raconter. Viens avec moi. Open Subtitles لكنّي أعرف الكثير من القصص قصص يمكنني أن أخبرها للأولاد تعال معي
    Venez avec moi à la police et dites-leur ce que vous avez vu. Open Subtitles تعال معي الى مركز الشرط، إذا أخبرتهم ما الذي رأيته، يمكنهم مساعدتي
    Venez avec moi. Vous aurez de mes nouvelles ! Open Subtitles بالتأكيد لقد فعلت، تعال معي ستسمع من مكتبي
    Vous n'allez pas faire la queue, Venez avec moi. Open Subtitles لا ينبغي عليك الوقوف في هذا الصف. تعال معي.
    Venez avec moi. On ira à l'aube. Il doit bien se reposer. Open Subtitles فقط تعال معي ، سنذهب عند شروق الشمس ، لابد أنه يرتاح
    Tous les figurants, Suivez-moi. Open Subtitles كل الحق,جميع الشخصيات الثانوية تعال معي.
    - Va te faire voir ! - Allez, Kevin. Suis-moi. Open Subtitles تبا لك تعال يا كيفن ، تعال معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more