Nous avons plus en commun que tu ne le penses. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاشياء مشتركة اكثر مما تعتقدي |
Tu penses que tes parents savaient que tu allais devenir lesbienne en te donnant un nom de garçon ? | Open Subtitles | لذا هل تعتقدي بأن والديك, علِموا بأنكٍ ستنضجين وتكونين شاذه يلقون عليك اسم ولد ؟ |
(click) (Andy)Ellie, tu crois qu'on vivra toujours en Floride ? | Open Subtitles | ايلي, هل تعتقدي اننا سنعيش دائما في فلوريدا؟ |
Tu crois qu'on va faire quoi ? Abroger l'Obamacare ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدي باننا سنفعل نلغي برنامج اوباما للصحه؟ |
Ne pensez pas, Comtesse, que les moments de distraction que nous avons partagé vous donne le droit de vous comporter ainsi. | Open Subtitles | لا تعتقدي أيها الكونتيسة بأن اللحظات من الهاء التي تشاركنا بها تعطيكِ الحق بأن نتصرفي بهذا الشكل |
Alex, pourquoi penses-tu qu'elle n'a jamais voulu qu'on se rencontre ? | Open Subtitles | أليكس، لماذا تعتقدي أنها لم تريدنا أن نلتقي؟ |
Mais tu penses pas qu'on pourrait leur donner une chance de faire leurs preuves ? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدي أنه الأحرى بنا أن نعطيهم فرصة ليثبتوا أنفسهم ؟ |
Tu penses que c'est pour ça que je stocke ici plutôt que de faire des allers-retours à la cuisine ? | Open Subtitles | هل تعتقدي ذلك، ببساطة لدّي مخزن طعام هُنا بدلاً من الذهاب إلى المطبخ كُل مرة ؟ |
J'ai dit ça pour que tu penses que je sois intéressant. | Open Subtitles | قلت هذا فقط لكي تعتقدي أني شخص مثير للأهتمام |
Si tu penses que les mauvais l'emportent sur les bons, le contraire est vrai. | Open Subtitles | أنا شخص رائع. واذا تعتقدي أن السيئة تساوي الحسنة.. انت مخطئة. |
Eh, écoutes, tu crois que tu pourrais trouver mon passeport ? | Open Subtitles | هاي، اسمعي، هل تعتقدي انك تستطيعي ايجاد جواز سفري |
Si tu arrives à tes fins, peu importe ce que tu crois faire, je vais mourir. | Open Subtitles | إذا ما فعلتِ هذا أيًا كان ما تعتقدي أنك تفعلينه فإن حياتي ستنتهي |
Tu n'es pas d'accord, mais ne crois pas une seule seconde que ça compte. | Open Subtitles | قد لا توافقين , لكن لا تعتقدي للحظة أن هذا يهمني |
Je prends qui je veux. Tu crois pouvoir m'arrêter ? | Open Subtitles | أخذ من أريد هل تعتقدي أنك بإمكانك إيقافي؟ |
Vous pensez que ça aidera, parce qu'elle doit être arrêtée ? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنها سوف تساعد لأنها تحتاج إلى إيقافها؟ |
Si vous pensez pouvoir faire mieux, je vous invite à essayer. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعتقدي بأنك ستقدمي عمل افضل ادعوكِ للمحاولة |
penses-tu pouvoir appeler Savannah à nouveau ? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأمكانك ان تعيدي الاتصال بسفانا؟ |
Est-ce qu'elle pense pouvoir se faire de l'argent sur ce qui t'es arrivé ? | Open Subtitles | هل تعتقدي انها يمكن ان تجمع المال بسبب ماحدث لك ؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser que ce qui nous est arrivé | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تعتقدي بحق الجحيم أن أياً منّا |
pensez-vous qu'il était la sauce de soja à boire? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنه يوجد صلصة في عصير الفـواكه ؟ يا الاهي ، كم قـدر اللحم المحقون بالـ هـرمونتا |
moi ! vous croyez que la situation m'amuse peut-être ? ! | Open Subtitles | فقط انسى ذلك هل تعتقدي أنني سعيد حيال ذلك؟ |
Je peux pas croire qu'on fasse ça. | Open Subtitles | لكن لا تجرؤي للحظة واحدة و تعتقدي أنكِ لستِ جميلة حقّاً لا يمكنني تصديق أنّنا نفعل هذا |
Tu ne pensais pas me trouver dans ta cuisine ce matin, pourtant je suis là. | Open Subtitles | لمّ تعتقدي أنني سأتواجد بمطبخكِ هذا الصباح ومع ذلك، ها أنا ذا |
Ouais, tu ne trouves pas ça un peu extrémiste ? | Open Subtitles | إنه نوع من العلوم الهامشية، ألا تعتقدي ذلك؟ |
Que crois-tu qu'il ait envie de faire à mon cul ? | Open Subtitles | أعني، ما الذى تعتقدي انه سيفعله بمؤخرتي؟ |
Ils vont le faire, et si vous pensiez qu'un autre dossier avec des photos peut vous sortir de là, vous pouvez oublier. | Open Subtitles | سوف يفعل، و لو تعتقدي ان ملفاً آخر مليء بالصور يمكنه إخراجك من تلك الورطة حسناً، يُمكنك نسيانه |
Tu ne croyais pas que ça allait bien finir, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لا تعتقدي أن كل شيء سيسير بشكل جيد,اليس كذلك؟ |