Tu crois que je retournerais dans cette merde sans emmener un peu de chaleur ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني سوف أعود إلى حفره القرف بدون تغليف للحرارة قليلا؟ |
Tu détestes ces sorties. Tu crois que je veux pas voir ma famille ? | Open Subtitles | لا تعتقدين أنني أرغب في قضاء بعض الوقت مع عائلتي بعد غيابي طوال الأسبوع؟ |
Je sais que tu penses que je fonce dans des choses sans y penser avant... | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقدين أنني أسرع في فعل الأمور من دون التفكير في |
Je suis flattée que tu me crois derrière tout ça, mais j'ai des cerveaux plus importants à griller. | Open Subtitles | أنا اشعر بالاطراء لانكِ تعتقدين أنني وراء ذلك ولكني لدي أدمغة كبيرة لفليها |
Vous pensez que je veux que vous se rapprocher de lui? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أود منكِ التقرب أكثر منه ؟ |
Vous croyez que je vais laisser faire les Britanniques ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني سأترك هذا الامر للبريطانين ؟ |
Tu crois que je veux passer mes derniers jours à témoigner contre ma famille ? | Open Subtitles | لقد استغلوك هل تعتقدين أنني سوف أقضى ما تبقى لي من أيام في المحكمة وأنا أدلي بشهادتي ضد عائلتي ؟ |
et selon cette logique bancale, tu crois que je suis celle qui écrit ce blog ? | Open Subtitles | أعلم، لأنني اضطررت للبحث عنها واعتماداً على هذا المنطق الضعيف تعتقدين أنني من أكتب تلك المدونة؟ |
Tu crois que je suis parfaite. | Open Subtitles | انظري, أعلم أنك تعتقدين أنني مثالية لكنني لست هكذا في الحقيقة |
Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? | Open Subtitles | ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟ |
Donc tu penses que je dois baiser en déplacement, hein? | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنني يجب أن أضاجع وأنا مسافر |
Pour toutes les choses que tu penses que je t'ai volé. | Open Subtitles | لجميع الأشياء التي تعتقدين أنني سرقتها منكِ |
- Tu me crois mauvais danseur ? | Open Subtitles | انا لا اريد الرقص معك هل تعتقدين أنني راقص سيء ؟ |
Vous êtes folle si vous pensez que je vais faire ça pour vous. | Open Subtitles | أنت مجنونة إذا كنت تعتقدين أنني سأمر من خلال هذه موكب من اجلك |
Si vous croyez que je vais travailler avec ces assassins... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أنني سأصافح اليدين مع هؤلاء القتلة |
Vous me croyez trop jeune pour vous, hein ? | Open Subtitles | تعتقدين أنني صغير بالنسبة لكِ، أليس كذلك؟ |
Tu me trouves méchante parce que je refuse que tu épouses ton ami... mais un jour, tu comprendras que j'ai fait ce qui devait être fait. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقدين أنني أم لئيمة لم تسمح لك بالزواج من صديقك لكن يوما ما ستدركين |
Tu crois que j'aime comment les choses ont tourné pour moi ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أحب تلك الطريقة وتلك التي آلت بها الأمور إليً ؟ |
Pourquoi est-ce-que Tu penses que j'ai un Polaroïd ? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنني مازلت أملك آلة صور فورية؟ |
Vous allez penser que je suis une sorte de vieille folle, que vous avez rencontré à l'école et qui vous a raconté cette histoire bizarre, et c'est très bien comme ça. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أنني مجرد عجوز مخرفة قابلتها في المدرسة وأخبرتك بهذه القصة الغريبة وهذا جيد |
Vous me prenez pour une fille gâtée qui n'a jamais souffert en devant marcher pour aller à l'école. | Open Subtitles | فهمت. أنت تعتقدين أنني فتاة مدللة لم أعانِ يوماً، لأنني لم أضطر للمشي أبداً إلى المدرسة. |
Vous pensez que c'est parce que vous êtes une femme ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أتحدث عن هذا بسبب كونكِ امرأة؟ |
Tu me prends pour ces guignols en carton-pâte ? Non. | Open Subtitles | على تعتقدين أنني واحد من الذين يبحثون عن نزوة؟ |