Tu penses vraiment que le médecin de Kathryn lui aurait prescrit des faux médicaments ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ً بأن طبيب كاثرين توصف لها أدوية مزيفة ؟ |
Tu penses vraiment qu'une créature majestueuse veut danser à chaque fois qu'un joueur de flute souffle dans sa flute ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن مهيب مخلوق يريد الرقص للرجل في كل مرة متزعمي ضربات الناي له؟ |
Tu crois vraiment que les Iraniens ont mis cette bombe ? Pas toi ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟ |
Tu crois vraiment qu'ils l'ont perfectionné en 3 essais ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انهم الكمال هذا الخلاط في أربعة محاولات؟ |
Vous les clowns vous pensez vraiment vous en sortir avec ça? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأنكم أيها المهرجين ستنجون بذلك ؟ |
Vous croyez vraiment que je ferais quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اني افعل شيئا من هذا القبيل؟ |
Je suis au dessus maintenant. Tu pensais vraiment pouvoir me surpasser, vieil homme ? | Open Subtitles | أنا في الاعلى الآن كنت تعتقد حقا أنك تستطيع أن تفوقني حيلةً، أيها رجل العجوز؟ |
Tu crois qu'il serait d'accord que je joue de son précieux piano à nouveau ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا عنيدا وتريد مني يلعب له البيانو الثمينة مرة أخرى؟ |
Donc, si tu penses vraiment que moi et les gens comme moi détruisent ce pays, tu as maintenant la chance de changer ça. | Open Subtitles | حسنا ، إذاً لو كنت تعتقد حقا أنني انا وشاكلتي نخرب البلاد الآن فرصتك لتعمل شيئا حيال ذلك |
Tu penses vraiment que Joss pourrait gagner à ce jeu ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا جوس وستعمل الفوز في هذه المباراة؟ |
Tu penses vraiment que je marcherais dans un piège si évident? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا كنت السير في هذا الفخ واضح؟ |
Tu crois vraiment que je suis capable de faire une chose pareille ? | Open Subtitles | هيا ،زي ،هل تعتقد حقا اني قادر على شيء كهذا؟ |
Tu crois vraiment qu'on sera capable de construire une nouvelle Grange sans... | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أننا قادرون على بناء حظيرة جديدة دون |
Tu crois vraiment que me rappeler d'avoir embrassé ce poisson mort changerait quelque chose ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن تذكيري بقبلات وتلك الأسماك النافقة من شأنه أن يغير شيئا ؟ |
Vous pensez vraiment qu'il n'y a pas de place pour un autre psychopathe ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هناك لا مجال للمريض نفسي آخر؟ |
Donc, vous pensez vraiment qu'il est impossible pour quelqu'un de pirater un des bras-vous conçu? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنه من المستحيل لشخص واحد الإختراق من الأسلحة لكم تصميم؟ |
Vous pensez vraiment que je vous laisserai partir ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا مجرد ستعمل تمكنك من الخروج من هنا؟ |
Daisy, vous croyez vraiment à tous ces trucs new age? | Open Subtitles | ديزي، هل تعتقد حقا في كل الاشياء عصر جديد؟ |
Si vous croyez vraiment que c'est mon propre intérêt qui me guide, alors j'ai perdu votre confiance pour toujours. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقا أني كنت قد خدمت نفسي فقط ثم للابد اكون قد فقدت ثقتكم |
Tu pensais vraiment que je n'avais plus de contact avec Soleil ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن سولي وأنا لن نكون على اتصال؟ |
Tu crois qu'il pourrait nous doubler ? | Open Subtitles | كنت تعتقد حقا انه محاولة لمضاعفة الصليب لنا؟ |
Tu pense vraiment que tes fils te verront de cette façon ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا لدينا سوف أبناء أراك بهذه الطريقة؟ |
Vous pensiez vraiment que les chasseurs de bitcoin étaient la réponse à tous vos problèmes ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ً بأن صائدوا جوائز البتكوين هم الجواب لجميع مشاكلك ؟ |
Ouais. Tu croyais vraiment pouvoir voyager dans le temps, hein? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انك تسطتيع ان تسافر عبر الزمن حقا ؟ |