"تعدد اللغات في" - Translation from Arabic to French

    • du multilinguisme dans
        
    • le multilinguisme dans
        
    • multilinguisme à
        
    • du multilinguisme au sein
        
    • multilinguisme aux
        
    • multilinguisme dans le
        
    • 'usage du multilinguisme sur
        
    • le multilinguisme en
        
    • le multilinguisme sur
        
    • le multilinguisme au sein
        
    • multilinguisme au sein de
        
    Situation du multilinguisme dans les organismes du système des Nations Unies UN تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    Situation du multilinguisme dans les organismes du système des Nations Unies UN تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    Insistant sur l'importance que revêt le multilinguisme dans les activités de l'Organisation, notamment celles qui touchent aux relations publiques ou à l'information, UN وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام،
    Insistant sur l'importance que revêt le multilinguisme dans les activités de l'Organisation, notamment celles qui touchent aux relations publiques ou à l'information, UN وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام،
    Le multilinguisme à l'ONU - état d'avancement UN تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    Situation du multilinguisme dans les organismes des Nations Unies UN تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Situation du multilinguisme dans les organismes du système des Nations Unies > > UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    Situation du multilinguisme dans les organismes des Nations Unies UN تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    Situation du multilinguisme dans les organismes des Nations Unies UN تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    L'application du multilinguisme dans le contexte de l'ONU n'est pas synonyme d'universalité ou de diversité culturelle. UN علما بأن تطبيق تعدد اللغات في إطار الأمم المتحدة لا يتساوى مع العالمية أو التعددية الثقافية.
    Nous appuyons fermement cette noble cause et saisissons pleinement les mérites du multilinguisme dans le contexte de l'Organisation des Nations Unies, institution internationale à caractère universel. UN وإننا نؤيد بقوة هذه القضية النبيلة ونتفهم تماما مزايا تعدد اللغات في سياق الأمم المتحدة، وهي هيئة دولية ذات طابع عالمي.
    Insistant sur l'importance que revêt le multilinguisme dans les activités de l'Organisation, notamment celles qui touchent aux relations publiques ou à l'information, UN وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام،
    Réaffirmant aussi les dispositions pertinentes de ses résolutions sur le multilinguisme dans le domaine de la gestion des conférences, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الأحكام ذات الصلة من قرارها بشأن تعدد اللغات في ميدان إدارة المؤتمرات،
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le multilinguisme dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنفيذ تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة
    le multilinguisme dans LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES UN تنفيذ تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة
    Dans un souci de promouvoir le multilinguisme dans l'ensemble du Secrétariat, le coordonnateur a recherché la participation de tous les départements et bureaux. UN 12 - وحرصا على تعزيز تعدد اللغات في كامل الأمانة العامة، سعى المنسق إلى الحصول على مشاركة كل الإدارات والمكاتب.
    Le deuxième consiste à promouvoir le multilinguisme à l'ONU. UN والهدف الثاني هو تعزيز تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة.
    Le multilinguisme à l'ONU est une expression de la reconnaissance par l'Organisation de la richesse et de la diversité des cultures. UN وإن تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة هو تعبير عن اعتراف اﻷمم المتحدة بتعدد وتنوع الثقافات.
    La Hongrie s'est jointe en tant que coauteur, avec un nombre impressionnant de pays, au projet de résolution qui est soumis à l'attention de l'Assemblée générale et qui porte sur la préservation de la valeur du multilinguisme au sein du Secrétariat. UN لقد انضمت هنغاريا إلى عدد كبير من البلدان في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة والذي يتعلق بالحفاظ على قيمة تعدد اللغات في اﻷمانة العامة.
    Le multilinguisme aux Nations Unies exige l'égalité des six langues officielles. UN إن تعدد اللغات في الأمم المتحدة يقتضي المساواة بين اللغات الرسمية الست.
    Certaines mesures d'appui au multilinguisme dans le statut et le règlement du personnel UN سياسات معينة تدعم تعدد اللغات في النظامين الأساسي والإداري للموظفين الدوليين
    L'accent est mis en particulier sur l'usage du multilinguisme sur le site Web du Département. UN ويركز التقرير بوجه خاص على تعدد اللغات في موقع الإدارة الشبكي.
    M. Tharoor, qui parle l'anglais et le français, a été nommé Coordonnateur des Nations Unies pour le multilinguisme en 2003. UN ولما كان متمكنا من اللغتين الانكليزية والفرنسية، فقد عُيِّن منسقا للأمم المتحدة لشؤون تعدد اللغات في عام 2003.
    le multilinguisme sur le site Web de l'ONU UN تعدد اللغات في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    La création du Groupe des Amis de la langue espagnole pourrait aider à renforcer le multilinguisme au sein des Nations Unies, mais les informations relatives aux activités de l'Organisation doivent être diffusées systématiquement dans l'ensemble des six langues officielles. UN وسيساعد إنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الأسبانية في تعزيز تعدد اللغات في الأمم المتحدة، ولكن ما زال يتعين نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمة بجميع لغاتها الرسمية الست.
    Teneur du rapport Le rapport a pour objet d'évaluer les conditions permettant la mise en œuvre du multilinguisme au sein de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). UN 1 - يهدف التقرير إلى تقييم الظروف الملائمة لتنفيذ تعدد اللغات في منظمة الطيران المدني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more