"تعديل وتجديد" - Translation from Arabic to French

    • aménagement et rénovation
        
    • ajustements ou à la réactivation
        
    • transformation et rénovation
        
    • aménagement et de rénovation
        
    • aménagement et de la rénovation
        
    :: aménagement et rénovation de 35 bases d'appui au référendum dans le Sud-Soudan UN :: تعديل وتجديد 35 قاعدة لدعم استفتاء في جنوب السودان
    aménagement et rénovation des locaux UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    aménagement et rénovation des locaux UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    p) Les dépenses engagées pendant l'exercice biennal 2010-2011 au titre des fournitures humanitaires se rapportent à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs; UN (ع) وتتعلق النفقات المتكبدة أثناء فترة السنتين 2010-2011 من أجل الإمدادات الإنسانية بعمليات تعديل وتجديد عقود مبرمة في سنوات سابقة؛
    o) Les dépenses encourues pendant l'exercice biennal 2004-2005 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées se rapportent à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. Note 4 UN (س) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2004-2005 من أجل الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
    Le projet d'installation de systèmes anti-incendie a été incorporé dans la rubrique transformation et rénovation des locaux. UN وقد أُدمج مشروع تركيب نظم للإنذار بالحرائق ضمن تعديل وتجديد أماكن العمل.
    aménagement et rénovation des locaux UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    aménagement et rénovation des locaux UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    aménagement et rénovation des locaux UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    aménagement et rénovation des locaux UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    aménagement et rénovation des locaux UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    aménagement et rénovation des locaux UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    aménagement et rénovation des locaux UN أعمال تعديل وتجديد أماكن العمل
    57. Pièces de rechange, réparation et entretien. Le solde inutilisé de 100 600 dollars est dû à la non-exécution de projets qui avaient été prévus au titre de la rubrique aménagement et rénovation des locaux, comme précisé au paragraphe 22. UN ٧٥ - قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة - يرجع الرصيد غير المستعمل وقدره ٠٠٦ ٠٠١ دولار إلى عدم تنفيذ مشاريع كانت مقررة تحت بند تعديل وتجديد أماكن العمل، كما ورد في الفقرة ٢٢.
    2. aménagement et rénovation des locaux UN ٢ - تعديل وتجديد أماكن العمل ٠٠٠ ٠٥
    p) Les dépenses encourues pendant l'exercice biennal 2004-2005 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées se rapportent à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (ع) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2004-2005 من أجل الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
    p) Les dépenses engagées pendant l'exercice biennal 2006-2007 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées se rapportent à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (ع) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2006-2007، من أجل توفير الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار، بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
    p) Les dépenses encourues pendant l'exercice biennal 2006-2007 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées se rapportent à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (ع) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2006-2007 من أجل توفير الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
    p) Les dépenses engagées pendant l'exercice biennal 2008-2009 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées se rapportent à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (ع( تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2008-2009 من أجل الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد عقود مبرمة في سنوات سابقة.
    15. transformation et rénovation des locaux UN 15 - تعديل وتجديد أماكن العمل
    22. Aménagement et amélioration des locaux. À la suite d'un examen approfondi des priorités au niveau des projets, les travaux prévus d'aménagement et de rénovation des bureaux du siège de la MONUIK ont vu leur portée réduite et les travaux d'amélioration des installations du siège de la MONUIK ont été annulés, ce qui se traduit par un solde inutilisé de 134 900 dollars. UN ٢٢- تعديل وتجديد أماكن العمل - بعد استعراض دقيق ﻷولويات المشاريع، انكمش النطاق المقرر لتجديد وتعديل المكاتب في مقر البعثة، وألغيت عملية تحديث المرافق في مقر البعثة، وأدى ذلك إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٩ ٤٣١ دولار.
    33. Le montant prévu correspond au coût de l'aménagement et de la rénovation de locaux (logements et bureaux) dans la zone de la mission : UN ٣٣ - أدرج هذا الاعتماد لتلبية احتياجات تعديل وتجديد أماكن اﻹقامة والمكاتب في منطقة البعثة، وذلك على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more