"تعرفي كيف" - Translation from Arabic to French

    • savoir comment
        
    • sais comment
        
    • savez comment
        
    • savoir ce
        
    Tu veux savoir comment trouver ce que tu cherches ? Open Subtitles أتريدين أنْ تعرفي كيف تجدين ما تبحثين عنه؟
    Tu veux savoir comment Justin et moi nous entendions quand on a travaillé ensemble ? Open Subtitles اتريدين ان تعرفي كيف انسجمت مع جستن عندما كنا نعمل معا ؟
    Tout ce que vous vouliez apprendre sur le Témoin, sans savoir comment le demander. Open Subtitles كل ما رغبتِ في معرفته عن الشاهد لكنكِ لا تعرفي كيف تسألي
    Tu connais papa, tu sais comment le rendre heureux ou malheureux, comme toutes les femmes. Open Subtitles تعرفي بالضبط ما يريده أبي تعرفي كيف تجعليه سعيد وكيف تجعليه تعيس هذا حال كل إمرأة
    Tu sais comment croire quand cela n'a pas de sens. Open Subtitles تعرفي كيف تصدقي عندما يكون الأمر لا معنى له.
    Vous savez comment je sais qui vous êtes ? Open Subtitles اتريدين ان تعرفي كيف لي أن اعرفك حق المعرفة ؟
    Et vous tous, vous savez comment ca va se passer. Open Subtitles وكل الناس، يجب أن تعرفي كيف يسير هذا
    Tu voulais savoir ce qu'était la guerre. J'ai peur que ce soit ça. Open Subtitles أردتِ أنْ تعرفي كيف هي الحرب وأخشى أنّها هكذا
    Mort certaine. Ne veux-tu pas savoir comment j'ai survécu ? Open Subtitles أنه موت محتوم , ألا تريدين أن تعرفي كيف نجوت؟
    C'est pourquoi tu dois savoir comment tu en es arrivée là. Open Subtitles وهذا السبب في أنك بحاجة إلى أن تعرفي كيف وصلت هنا
    Si tu veux trouver un remède tu dois savoir comment une maladie se défend. Open Subtitles إن أردتِ أن تجدي علاج فجلّ ما عليكِ أن تعرفي كيف يدافع هذا المرض عن نفسه
    Tu sors avec un tueur, et tu veux savoir comment je t'ai trouvée ? Open Subtitles تواعدين قاتل وتريدين أن تعرفي كيف وجدتك؟
    Surtout si tu veux savoir comment c'est de coucher avec moi. Lis ! Open Subtitles نعم, خصوصا إذا أردت أن تعرفي كيف هي ممارسة الجنس معي, إقرأيه حالاً
    T'as connu assez de familles d'accueil pour savoir comment elles sont. Open Subtitles لقد تنقّلتِ بين عوائل حضانة عدّة لكي تعرفي كيف هم هؤلاء الأشخاص
    Vous voulez savoir comment je l'ai calmée ? Open Subtitles هوب ان كنت هنا قولي شيئا امك هنا اتريدين ان تعرفي كيف تمكنت من جعلها تهدأ؟
    Tu sais comment ils deviennent quand on la dépose en retard à l'école. Open Subtitles تعرفي كيف يتصرفوا عندما نوصلها للمدرسة متأخرين
    Je dois m'en occuper. Je dois tout faire. Moi Tu sais comment c'est? Open Subtitles يجب على فعل كل شي, انا تريدين أن تعرفي كيف كان هذا؟
    Mais tu sais comment je suis. Je veux dire, les rendez vous arrangé, ça fait toc tu vois? Open Subtitles لكن تعرفي كيف أشعر, أقصد ترتيب الموعد خادعه جداً
    Je suppose que vous savez comment en faire sortir quelqu'un. Open Subtitles يجب عليك ان تعرفي كيف تنامين فيه
    Vous savez comment l'utiliser ? Open Subtitles هل تعرفي كيف تستخدمي هذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more