"تعزيز مهمة التقييم" - Translation from Arabic to French

    • renforcement de la fonction d'évaluation
        
    • renforcer la fonction d'évaluation
        
    • renforcer encore la fonction d'évaluation
        
    renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission UN تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها أمانة اللجنة
    renforcement de la fonction d'évaluation du BSCI UN تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    8. Un certain nombre d'initiatives sont conduites pour renforcer la fonction d'évaluation au Siège. UN 8- ويتخذ حالياً عدد من المبادرات لمواصلة تعزيز مهمة التقييم في المفوضية.
    La Commission a félicité la Secrétaire exécutive pour son engagement visant à continuer de renforcer la fonction d'évaluation du secrétariat. UN 38 - أشادت اللجنة بالأمينة التنفيذية لالتزامها بمواصلة تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها الأمانة.
    Le présent rapport donne une vue d'ensemble du système d'évaluation de l'UNICEF, des progrès réalisés en vue de renforcer la fonction d'évaluation, et des activités du Bureau d'évaluation. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن نظام التقييم في اليونيسيف، والتقدم المحرز في تعزيز مهمة التقييم والتقييمات التي أجراها مكتب التقييم.
    Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation. UN وقُدمت ورقة عن السياسة العامة إلى دورة المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2002 بغية تعزيز مهمة التقييم.
    Conscientes de la nécessité d'un renforcement de la fonction d'évaluation, les régions ont été conduites à exercer un contrôle efficace, bien qu'il soit limité le plus souvent à l'évaluation des programmes ordinaires. UN 49 - ومع بروز حاجة إلى تعزيز مهمة التقييم تعمل المناطق على توفير رقابة فعَّالة.
    Le FNUAP a également centré son action sur le renforcement de la fonction d'évaluation aux niveaux national et régional, et recruté du personnel supplémentaire en matière de suivi et d'évaluation. UN 67 - وركز صندوق السكان أيضا على تعزيز مهمة التقييم على الصعيدين القطري والإقليمي، وعيّن موظفين إضافيين للرصد والتقييم.
    III. renforcement de la fonction d'évaluation du BSCI UN الثالث - تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    B. renforcement de la fonction d'évaluation : rôle et contribution du Bureau de l'évaluation UN باء - دور مكتب التقييم وإسهامه في تعزيز مهمة التقييم
    II. renforcement de la fonction d'évaluation à ONU-Femmes UN ثانيا - تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission (tous les sous-programmes) UN 66/15 تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة (جميع البرامج الفرعية)
    A. Urgente nécessité de renforcer la fonction d'évaluation au Secrétariat UN ألف - الاعتراف باستعجالية الحاجة إلى تعزيز مهمة التقييم للأمانة العامة للأمم المتحدة
    78. Pour renforcer la fonction d'évaluation de l'ancien Service de l'évaluation et de la planification stratégique, on l'a directement rattaché aux services de décision et de planification stratégique. UN ٧٨ - تمت زيادة تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب التقييم المركزي السابق عن طريق ربطه مباشرة بعملية صنع القرارات والتخطيط الاستراتيجي المشتركة.
    Les délégations se sont félicitées que le plan tienne compte de l'approche visant à renforcer la qualité des évaluations au niveau des programmes, ce qui devrait aider à renforcer la fonction d'évaluation aux échelons régional et national. UN 92 - وأعربت الوفود عن تقديرها لاشتمال الخطة للنهج المتبع لتحسين نوعية التقييمات المضطلع بها على مستوى البرامج مما ينبغي أن يُسهم في تعزيز مهمة التقييم على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    46. La CNUCED contribue activement aux efforts visant à renforcer la fonction d'évaluation au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de sa participation au Groupe des Nations Unies sur l'évaluation (GNUE). UN 46- ويساهم الأونكتاد بنشاط في الجهود الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم ضمن منظومة الأمم المتحدة من خلال مشاركته في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    L'UNICEF a continué à renforcer la fonction d'évaluation et les équipes qui s'y consacrent dans le système des Nations Unies, principalement par le canal du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 44 - واصلت اليونيسيف تعزيز مهمة التقييم والقائمين بها في منظومة الأمم المتحدة، أساسا عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    11. Approuve les évaluations des résultats de développement et les activités visant à renforcer la fonction d'évaluation du projet de programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    Il était prévu qu'à l'issue de cet examen, les experts formuleraient, à l'intention des États Membres, des recommandations sur la manière de renforcer encore la fonction d'évaluation à l'échelle du système. UN ومن المتوقع أن يسفر ذلك الاستعراض عن تقديم توصيات إلى الدول الأعضاء بشأن طرق تعزيز مهمة التقييم على نطاق المنظومة في عمل المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more