renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission | UN | تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها أمانة اللجنة |
renforcement de la fonction d'évaluation du BSCI | UN | تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission | UN | تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة |
8. Un certain nombre d'initiatives sont conduites pour renforcer la fonction d'évaluation au Siège. | UN | 8- ويتخذ حالياً عدد من المبادرات لمواصلة تعزيز مهمة التقييم في المفوضية. |
La Commission a félicité la Secrétaire exécutive pour son engagement visant à continuer de renforcer la fonction d'évaluation du secrétariat. | UN | 38 - أشادت اللجنة بالأمينة التنفيذية لالتزامها بمواصلة تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها الأمانة. |
Le présent rapport donne une vue d'ensemble du système d'évaluation de l'UNICEF, des progrès réalisés en vue de renforcer la fonction d'évaluation, et des activités du Bureau d'évaluation. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن نظام التقييم في اليونيسيف، والتقدم المحرز في تعزيز مهمة التقييم والتقييمات التي أجراها مكتب التقييم. |
Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation. | UN | وقُدمت ورقة عن السياسة العامة إلى دورة المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2002 بغية تعزيز مهمة التقييم. |
Conscientes de la nécessité d'un renforcement de la fonction d'évaluation, les régions ont été conduites à exercer un contrôle efficace, bien qu'il soit limité le plus souvent à l'évaluation des programmes ordinaires. | UN | 49 - ومع بروز حاجة إلى تعزيز مهمة التقييم تعمل المناطق على توفير رقابة فعَّالة. |
Le FNUAP a également centré son action sur le renforcement de la fonction d'évaluation aux niveaux national et régional, et recruté du personnel supplémentaire en matière de suivi et d'évaluation. | UN | 67 - وركز صندوق السكان أيضا على تعزيز مهمة التقييم على الصعيدين القطري والإقليمي، وعيّن موظفين إضافيين للرصد والتقييم. |
III. renforcement de la fonction d'évaluation du BSCI | UN | الثالث - تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
B. renforcement de la fonction d'évaluation : rôle et contribution du Bureau de l'évaluation | UN | باء - دور مكتب التقييم وإسهامه في تعزيز مهمة التقييم |
II. renforcement de la fonction d'évaluation à ONU-Femmes | UN | ثانيا - تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission | UN | تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة |
renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission | UN | تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة |
renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission (tous les sous-programmes) | UN | 66/15 تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة (جميع البرامج الفرعية) |
A. Urgente nécessité de renforcer la fonction d'évaluation au Secrétariat | UN | ألف - الاعتراف باستعجالية الحاجة إلى تعزيز مهمة التقييم للأمانة العامة للأمم المتحدة |
78. Pour renforcer la fonction d'évaluation de l'ancien Service de l'évaluation et de la planification stratégique, on l'a directement rattaché aux services de décision et de planification stratégique. | UN | ٧٨ - تمت زيادة تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب التقييم المركزي السابق عن طريق ربطه مباشرة بعملية صنع القرارات والتخطيط الاستراتيجي المشتركة. |
Les délégations se sont félicitées que le plan tienne compte de l'approche visant à renforcer la qualité des évaluations au niveau des programmes, ce qui devrait aider à renforcer la fonction d'évaluation aux échelons régional et national. | UN | 92 - وأعربت الوفود عن تقديرها لاشتمال الخطة للنهج المتبع لتحسين نوعية التقييمات المضطلع بها على مستوى البرامج مما ينبغي أن يُسهم في تعزيز مهمة التقييم على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
46. La CNUCED contribue activement aux efforts visant à renforcer la fonction d'évaluation au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de sa participation au Groupe des Nations Unies sur l'évaluation (GNUE). | UN | 46- ويساهم الأونكتاد بنشاط في الجهود الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم ضمن منظومة الأمم المتحدة من خلال مشاركته في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
L'UNICEF a continué à renforcer la fonction d'évaluation et les équipes qui s'y consacrent dans le système des Nations Unies, principalement par le canal du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | 44 - واصلت اليونيسيف تعزيز مهمة التقييم والقائمين بها في منظومة الأمم المتحدة، أساسا عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
11. Approuve les évaluations des résultats de développement et les activités visant à renforcer la fonction d'évaluation du projet de programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2008-2009; | UN | 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛ |
Il était prévu qu'à l'issue de cet examen, les experts formuleraient, à l'intention des États Membres, des recommandations sur la manière de renforcer encore la fonction d'évaluation à l'échelle du système. | UN | ومن المتوقع أن يسفر ذلك الاستعراض عن تقديم توصيات إلى الدول الأعضاء بشأن طرق تعزيز مهمة التقييم على نطاق المنظومة في عمل المنظمة. |