J'ai appris ça à mes dépens. - Voilà. | Open Subtitles | تعلمت هذا الدرس بطريقة صعبة، ها أنتِ ذا. |
Ils ont probablement appris ça sur Internet. | Open Subtitles | على الأرجح أنها تعلمت هذا . على الأنترنت |
C'est une base pauvre pour une relation. J'ai appris ça de façon brutale. | Open Subtitles | هي أساس ضعيف لبناء علاقة تعلمت هذا بالتجربة |
J'ai appris cela du grand regretté Red Auerbach. | Open Subtitles | لقد تعلمت هذا من العظيم الراحل ريد أورباخ -ريد أورباخ : لاعب سلةأمريكي ومدريب- |
Je l'ai appris il y a longtemps, avec mon 1er mari. | Open Subtitles | تعلمت هذا الدرس منذ مدة طويلة مع زوجي الاول |
Alors dis-moi, lequel de tes trois mariages ratés t'a appris cette leçon? | Open Subtitles | من أين تعلمت هذا الدرس من الثلاث زيجات الفاشلة؟ |
Pas mal du tout. Où as-tu appris à faire ça ? | Open Subtitles | ليست سيئه بالمره اين تعلمت هذا |
Oui, merci. Vous savez y faire. Où avez-vous appris ça ? | Open Subtitles | نعم ، شكراً أنت بارع أين تعلمت هذا ؟ |
J'ai appris ça dans la Marine marchande. | Open Subtitles | لقد تعلمت هذا و أنا فى مشاة البحرية منذ عامين |
Tu reçois autant que tu as donné, la vie m'a appris ça. | Open Subtitles | طعام مجاني للجميع بقدر ما تعطي ستأخذ لقد تعلمت هذا في الحياة |
J'ai appris ça à mes dépens. | Open Subtitles | يا إلهي، انا تعلمت هذا الدرس بالطريقة الصعبة. |
J'ai appris ça en cours d'éducation sexuelle. | Open Subtitles | قالوا أن هذا يحصل في مادة الصحة عندما تعلمت هذا |
Je suis sûr qu'elle a appris ça en prison. | Open Subtitles | أنا واثق أنها تعلمت هذا في السجن |
J'ai appris ça de la manière forte quand j'ai commencé dans le milieu. | Open Subtitles | تعلمت هذا بالطريقة الصعبة عندما بدائت |
Où as-tu appris ça ? | Open Subtitles | أين تعلمت هذا ؟ |
J'ai appris ça au Tibet. | Open Subtitles | تعلمت هذا في التبت |
J'ai appris cela d'un grand maître de Kung Fu du nom de Gen avec qui j'ai combattu et partagé le savoir il y a plusieurs années pendant mon Musha Shugyo. | Open Subtitles | تعلمت هذا من كبير سيد الكونغ فو باسم الجنرال... ... الذي قاتلت وتبادلت المعرفة |
J'espère que tu as appris cela à la fac de médecine et pas... à un rituel de fraternité. Tu vois, celui là... est tordu. | Open Subtitles | أتمنى أنك تعلمت هذا في كلية ...الطب و ليس جميعه طقوس إخاء, ترى هذا |
J'ai appris cette leçon durant notre voyage ici. | Open Subtitles | لقد تعلمت هذا الدرس خلال رحلتنا لهنا |
A-t-elle apprit ça de son... petit-copain ? | Open Subtitles | هل تعلمت هذا من صديقها |
Où avez-vous appris tout ça ? | Open Subtitles | أين تعلمت هذا القدر عن المحاماة؟ |