Oh, a-allez, Tu sais que tu en fais des tonnes. | Open Subtitles | بالله عليك,أنت تعلم أنك تُبالغ في ردة فعلك |
Tu sais que tu ne peux pas rester ici éternellement. | Open Subtitles | تعلم أنك لا تستطيع البقباء هنا إلى الأبد |
Tu sais que tu as dit que Jalen avait passé quelque chose comme 20 appels à un portable prépayé ? | Open Subtitles | مهلا، هل تعلم أنك ذكرت أن جالين قام، اه، تقريبا ب 20 مكالمة إلى هاتف محروق؟ |
Parce qu'elle sait que tu es un bon gars et que tu ne coucherais pas avec une fille pour ensuite la larguer. | Open Subtitles | لأنها تعلم أنك شاب صالح ولن تقيم علاقة مع فتاة ثم تهجرها |
Elle a pris l'avantage parce qu'elle sait que tu es éparpillé sur deux territoires. | Open Subtitles | هي استغلت الموقف لأنها تعلم أنك مشتت بين مقاطعتين. |
Vous savez que vous avez été interdit de jeu ? | Open Subtitles | تعلم أنك منعت من دخول جميع أماكن القمار؟ |
Portant ce gilet, ces quelques derniers pas, sachant que vous allez mourir, doit être si bizarre. | Open Subtitles | إرتدائك هذا الحزام تمشي أخر خطوات في حياتك و تعلم أنك سوف تموت لابد أن هذا غريب |
Tu sais que tu peux quitter la ville sans que personne ne le sache. | Open Subtitles | تعلم أنك تستطيع الخروج من البلده إرحل و لن يعلم أحد |
Tu sais que tu es piégé, alors fais toi une faveur et ouvre cette porte. | Open Subtitles | تعلم أنك محاصر، لذلك، ربما تريد أن تقدم لنفسك معروفا فتفتح الباب. |
C'est un peu comme si... tu voulais sortir avec une nana, mais Tu sais que tu es gay. | Open Subtitles | الأمر هكذا. أنت تحاول مُواعدة إمرأة، و لكن في أعماقك تعلم أنك مثلي الجنس. |
Tu sais que tu vas aller en prison pour ça. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك ستزج في السجن بسبب هذا |
Tu sais que tu peux brancher l'ordinateur sur la télé, hein ? | Open Subtitles | تعلم أنك تقدر على توصيل الحاسب الآلي بالتلفاز, صحيح؟ |
Tu sais que tu vas te réconcilier avec lui. On ne pourrait pas passer à cette partie ? | Open Subtitles | تعلم أنك ستصالحهٌ أيمكننا الذهاب لهذا الجزء مباشرة؟ |
Elle a eu un bébé, pas une lobotomie. Elle sait que tu n'aimes pas les enfants. | Open Subtitles | حظيت بطفل لا بجراحة بالمخ، هي تعلم أنك لا تحبين الأطفال |
Tu sais que ta mère sait que tu viens avec nous et que tu es en sécurité, hein ? | Open Subtitles | إذا، تعلمين أن والدتك تعلم أنك ذاهبة معنا و بهذا ستكونين آمنة، أليس كذلك؟ |
Elle sait que tu ne lui parlerais pas de ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | تعلم أنك لن تتحدث معها حيال ما حدث |
Vous savez que vous devez faire un déménagement bientôt. Le temps gaspille. | Open Subtitles | تعلم أنك تحتاج إلى التحرك قريباً ، الوقت يمضي |
Vous savez que vous n'êtes pas le seul qui vend son pays pour de l'argent, pas vrai ? | Open Subtitles | هل تعلم أنك لست الوحيد الذي يبيع بلاده لتحقيق ارباح، أليس كذلك؟ |
Je ne peux pas imaginer comme ça a été dur d'être en prison durant 50 ans, sachant que vous êtes innocent. | Open Subtitles | ل 50 عامًا و انت تعلم أنك برئ أنا فقط احمد الله |
Je pense que c'est parce qu'elle savait que tu ne ferais jamais mieux. | Open Subtitles | هذا لأنها تعلم أنك لن تكون أفضل حالاً بدوني |
On sait que vous avez démoli sa voiture et lui avez dit qu'il allait regretter ne de pas vous payer il y a 2 jours. | Open Subtitles | تعلم أنك حطمت سيارته وقلت له أنه سيندم لأنه لن يدفع لك قبل يومين |
Je ne te laisserai pas mourir, sans savoir que tu es aimé. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تموت دون أن تعلم أنك محبوب |