Tu vas me donner 12 heures, parce que Tu sais que je dis la vérité. | Open Subtitles | اظن بأنك ستحجزني لقليل من الوقت فحسب لأنك تعلم بأنني أقول الصدق |
Tu sais que je n'ai jamais été au Grand Canyon ? | Open Subtitles | هل تعلم بأنني لم أذهب أبدا إلى الوادي الكبير؟ |
Tu sais que je ne suis pas du genre rancunière. | Open Subtitles | تعلم بأنني لست الشخص الذي يكن الضغائن لأحد |
Un piège élaboré dans lequel tu savais que je tomberais parce que je te fais confiance comme un père. | Open Subtitles | كل ذلك كان فخ محكم ولأنك تعلم بأنني سأسقط |
On ne veut blesser personne, tout comme vous, mais vous savez que je ne partirai pas sans mon homme, donc... | Open Subtitles | نحنلانُريدإيذاءأحدكماانتلاتُريد إيذائنا. ولكنك تعلم بأنني لن أُغادر من هنا من دون صديقي. |
Est ce qu'elle sait que j'ai appelé ? Est-ce qu'elle sait que j'ai appelé ? | Open Subtitles | هل تعلم بأنني كنت أتصل بها هل وصلتها رسائلي؟ |
Tu sais que j'ai fait chaque show d'anniversaire que ce label a jamais eu ? | Open Subtitles | تعلم بأنني قمت بالظهور في كل حفل ذكرى قامت به هذه الشركه |
Tu sais que je vais pas passer mon tour. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لن أتوقف عن المشاركة بالمهمة ، صحيح ؟ |
Tu sais que je n'aime pas me faire attendre quand j'ai des informations. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لا أطيق الانتظار عندما يكون لدي أخبار |
Tu sais que je ne suis pas très bonne avec ces choses là. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لست جيدة في مثل هذه الأمور. |
J'ai besoin de savoir que Tu sais que je peux tout faire. | Open Subtitles | من أغلب الناس فقط أريدك أن تعلم بأنني أستطيع عمل أي شيء |
Tu sais que je ne l'aime pas. Dois-tu vraiment faire ça ? | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لا أحبها هل ستفعل هذا حقا؟ |
J'espère que Tu sais que je serais toujours là pour toi. | Open Subtitles | أصغ، آمل أن تعلم بأنني دومًا موجودًا لأجلك |
Tu sais que je n'aime pas que tu ailles au rally et tu le fais quand même Fais ce que tu veux! | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لا أحبك أن تذهب للمشاركة في السباق وما زالت تذهب إلى هناك اذهب و افعل ما تريد |
C'est mon weekend. Tu savais que je venais. | Open Subtitles | إنها عطلة نهاية الأسبوع وأنت تعلم بأنني سآتي |
J'étais juste une enfant et je n'ai pas réussi à la sauver, et tu savais que je ne réussirais pas à la sauver. | Open Subtitles | انا كنت مجرد طفل ولا يمكنني فعل ذلك وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها |
Vous savez que je suis aux ordres de l'Empereur. | Open Subtitles | ولكن فيما يتعلق برأيي فأنت تعلم بأنني تحت إمرة الأمبراطور |
Vous savez que je peux vous donner du réconfort. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني أستطيع إعطاءك الراحة |
Elle sait que je suis là. J'ai ce truc autour de la cheville. | Open Subtitles | إنها تعلم بأنني هنا , أنا الذي جلبت هذا لنفسي |
Merci, monsieur. Tu sais que j'ai passé 96 heures sous un entrepôt à Dubaï pour avoir ça ? | Open Subtitles | شكراً لك سيدي هل تعلم بأنني قضيت ست وتسعون ساعة |
Je veux que tu saches que je suis désolé à propos de ce que je t'ai dit avant que tu sois réaffecté. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم بأنني أسفه حول ما قلته لك قبل أن تنتقل |