"تعلم ماذا" - Translation from Arabic to French

    • Tu sais quoi
        
    • sais ce que
        
    • savez ce que
        
    • sais ce qu'
        
    • Vous savez quoi
        
    • savez ce qu'
        
    • sais ce qui
        
    • vois ce que
        
    • savez comment
        
    • savez ce qui
        
    • Tu sais ce
        
    • savoir ce que
        
    • sais comment
        
    Attends. Tu sais quoi, trouduc ? Pourquoi tu vas pas te faire foutre ? Open Subtitles ماذا، هل تعلم ماذا ايّها الأحمق لما لا تذهب الى الجحيم؟
    Tu sais quoi, c'était mieux que la fois où j'ai arrêté ce vol à la pizzeria et que le gérant m'a donné 12 pizzas. Open Subtitles تعلم ماذا, ذلك كان أفضل من المرة التي توقفت في مطعم البيتزا واعطاني 12 قطعة
    Tu sais ce que je veux plus que tout au monde? Open Subtitles تعلم ماذا أريد أكثر من أي شيئ آخر بالعالم؟
    Tu sais ce que tu dois faire maintenant, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟
    Et je pense que vous savez ce que ça fait. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك تعلم, ماذا يشبه هذا الشعور.
    Tu sais ce qu'il a envoyé l'année dernière à noël ? Open Subtitles هل تعلم ماذا أرسل لي في عيد الميلاد الماضي؟
    J'ai de la bouteille, et Vous savez quoi ? Open Subtitles انا اقوم بهذا منذ زمن طويل وهل تعلم ماذا تعلمت ؟
    Quand je lui ai dit que je ne savais rien à propos du détournement de Daniel, vous savez ce qu'elle a répondu? Open Subtitles عندما أخبرتها بأني ليس لدي علم باختلاس دانيال هل تعلم ماذا قالت لي ؟
    Tu sais quoi, si tu t'impliques pour que dalle, t'es que dalle ! Open Subtitles او تعلم ماذا ؟ انت لا تصلح لأي شيء ايها الوغد
    Qui joue des deux côtés. Bon, Tu sais quoi ? Open Subtitles تلعب على الجانبين حسناً، هل تعلم ماذا ؟
    - On peut faire ça n'importe quand. - Oui, Tu sais quoi ? Open Subtitles نستطيع فعل ذلك يوماً ما بالفعل، تعلم ماذا
    Tu sais ce que je ferais avec 1 million de dollars? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟
    Si ça l'est, j'espère que tu sais ce que tu fais. Open Subtitles حسنا، اذا كان كذلك انا فقط اتمنى انك تعلم ماذا تفعل
    Tu sais ce que ça fait quand le virus de la rage attaque ton cerveau ? Open Subtitles هل تعلم ماذا يحدث عندما يصل الداء إلى دماغك؟
    M. Kane, vous savez ce que l'on dit des mains oisives ? Open Subtitles مستر كين, هل تعلم ماذا يقولون عن الايادي العاطله
    Quand j'ai eu l'Oscar, vous savez ce que mon père a déclaré ? Open Subtitles عندما فُزتُ بجائِزة الأوسكار، هل تعلم ماذا قال أبي للصحافة ؟
    Tu sais ce qu'on fait des menteurs, au MIT ? Open Subtitles وأنت تعلم ماذا نفعل بالكاذب في معهد التكنولوجيا؟
    Tu sais ce qu'ils font aux flics en prison ? Open Subtitles وأنا شرطي هل تعلم ماذا يفعلون بالشرطة في السجن؟
    Pendant 17 ans, j'ai eu peur de vous, même quand vous étiez enfermé, mais Vous savez quoi? Open Subtitles لمدة 17 عاما، كنت خائفاً منك حتى و أن كنت محبوساً و لكن هل تعلم ماذا ؟
    Vous savez ce qu'un juge fera après avoir lu ça ? Open Subtitles هل تعلم ماذا سيفعل القاضي بالمذكرة عند قراءتها؟
    Et tu sais ce qui va avec les disputes ? Open Subtitles وأنت تعلم ماذا يحدث بعد المشاجرة جنس المصالحة
    Oh, crois moi quelqu'un a souffert la nuit dernière. Boum, boum, boum! Tu vois ce que je veux dire? Open Subtitles صدقني ، شخصٌ ما تضرر ليلة البارحة تعلم ماذا أقول ؟
    Vos bulles sont super, M. Zadir. Le champagne, c'est cool mais vous savez comment réussir une soirée ? Open Subtitles جعة رائعة سيد زادير لكن هل تعلم ماذا يجعلها حفلة؟
    Vous savez ce qui arrivera s'il doit y en avoir d'autres... dans ma Maison. Open Subtitles أنت تعلم , ماذا يحدث أذا كان هنالك تحذير آخر في البيت
    C'est une bénédiction, crois-tu, de savoir ce que Dieu veut ? Open Subtitles هل تعتقد انها نعمه أن تعلم ماذا يريد الرب
    Tu sais comment on appelle les cinglés comme toi ? Open Subtitles هل تعلم ماذا يسمون غريبين الاطوار مثلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more