Il fait aussi valoir que, dans ces circonstances, les observations de l'État partie sur le fond sont insuffisantes. | UN | كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة. |
Il fait aussi valoir que, dans ces circonstances, les observations de l'État partie sur le fond sont insuffisantes. | UN | كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة. |
Les autres recommandations, devront être mentionnées, accompagnées des observations de l'État examiné. | UN | أما التوصيات الأخرى، إلى جانب تعليقات الدولة موضع الاستعراض، فينبغي ذكرها. |
commentaires de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la communication | UN | تعليقات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. | UN | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تُنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |
Les autres recommandations, devront être mentionnées, accompagnées des observations de l'État examiné. | UN | أما التوصيات الأخرى، إلى جانب تعليقات الدولة موضع الاستعراض، فينبغي ذكرها. |
observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | تعليقات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | تعليقات الدولة الطرف على مقبولية القضية وأسسها الموضوعية |
observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | تعليقات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
observations de l'État partie sur le fond | UN | تعليقات الدولة الطرف فيما يتعلق بالأسس الموضوعية |
Les observations de l'État concerné feront l'objet d'un additif au rapport de mission. | UN | وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية. |
Les observations de l'État concerné font l'objet d'un additif au rapport de mission. | UN | وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية. |
Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. | UN | وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري. |
Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. | UN | وتُدرج تعليقات الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض في مشروع تقرير الاستعراض القُطري. |
Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. | UN | وتدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القطري. |
Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. | UN | وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري. |
Les observations de l'État concerné font l'objet d'un additif au rapport de mission. | UN | وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية. |
Comme le Comité pourrait vouloir attendre les commentaires de l'État partie, la Rapporteuse spéciale lui propose de considérer que le dialogue reste ouvert. | UN | وحيث إن اللجنة قد تود انتظار تعليقات الدولة الطرف، فإن المقررة الخاصة اقترحت أن يُعتبَر الحوار مستمراً. |
L'oratrice souhaiterait entendre les commentaires de l'État partie à cet égard. | UN | وإنها مهتمة أيضا بالاطلاع على تعليقات الدولة الطرف فيما يتعلق بذلك. |
Le Comité prend note également de l'absence de commentaires de l'État partie quant aux allégations précises cidessus exposées pour l'année 1995. | UN | وتأخذ اللجنة علماً أيضاً بانعدام تعليقات الدولة الطرف بشأن الادعاءات المحددة المعروضة أعلاه لعام 1995. |
Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. | UN | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |
Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. | UN | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |