"تعليقات الدولة" - Translation from Arabic to French

    • observations de l'État
        
    • commentaires de l'État
        
    • commentaires des États
        
    Il fait aussi valoir que, dans ces circonstances, les observations de l'État partie sur le fond sont insuffisantes. UN كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة.
    Il fait aussi valoir que, dans ces circonstances, les observations de l'État partie sur le fond sont insuffisantes. UN كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة.
    Les autres recommandations, devront être mentionnées, accompagnées des observations de l'État examiné. UN أما التوصيات الأخرى، إلى جانب تعليقات الدولة موضع الاستعراض، فينبغي ذكرها.
    commentaires de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la communication UN تعليقات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدولة الطرف فلا تُنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب.
    Les autres recommandations, devront être mentionnées, accompagnées des observations de l'État examiné. UN أما التوصيات الأخرى، إلى جانب تعليقات الدولة موضع الاستعراض، فينبغي ذكرها.
    observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN تعليقات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN تعليقات الدولة الطرف على مقبولية القضية وأسسها الموضوعية
    observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN تعليقات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية
    observations de l'État partie sur le fond UN تعليقات الدولة الطرف فيما يتعلق بالأسس الموضوعية
    Les observations de l'État concerné feront l'objet d'un additif au rapport de mission. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    Les observations de l'État concerné font l'objet d'un additif au rapport de mission. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. UN وتدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القطري.
    Les observations de l'État partie examiné sont intégrées au projet de rapport d'examen de pays. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    Les observations de l'État concerné font l'objet d'un additif au rapport de mission. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    Comme le Comité pourrait vouloir attendre les commentaires de l'État partie, la Rapporteuse spéciale lui propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وحيث إن اللجنة قد تود انتظار تعليقات الدولة الطرف، فإن المقررة الخاصة اقترحت أن يُعتبَر الحوار مستمراً.
    L'oratrice souhaiterait entendre les commentaires de l'État partie à cet égard. UN وإنها مهتمة أيضا بالاطلاع على تعليقات الدولة الطرف فيما يتعلق بذلك.
    Le Comité prend note également de l'absence de commentaires de l'État partie quant aux allégations précises cidessus exposées pour l'année 1995. UN وتأخذ اللجنة علماً أيضاً بانعدام تعليقات الدولة الطرف بشأن الادعاءات المحددة المعروضة أعلاه لعام 1995.
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب.
    Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information. UN أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more