"تعويض بشأنها" - Translation from Arabic to French

    • indemniser
        
    • indemnité
        
    • indemnisation
        
    • un paiement
        
    • donner lieu à
        
    Nombre de réclamations qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Dans ce rapport, il était indiqué que la réclamation répondait aux critères de recevabilité et une indemnité était accordée. UN ففي ذلك التقرير، ذكر أن المطالبة استوفت شرط الحد الأدنى للأهلية وتقرر دفع تعويض بشأنها.
    Nombre de réclamations pour lesquelles une indemnité est recommandée UN عدد المطالبات التي لم يوص بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations ne faisant pas l'objet d'une recommandation d'indemnisation UN تعويض بشأنها عدد المطالبات غير الموصى بدفع
    Nombre de réclamations qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    qu'il n'est pas recommandé d'indemniser Montant réclamé UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN تعويض بشأنها عــدد المطالبات غير الموصى بدفع
    Nombre de réclamations qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations qu'il n'est pas recommandé d'indemniser UN عدد المطالبات غير الموصــى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles une indemnité est recommandée UN عـــدد مطالبات الشركات الكويتية الموصـــى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles il n'est pas recommandé d'indemnité UN عدد مطالبات الشركات الكويتية غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations pour lesquelles il n'est pas recommandé d'indemnité UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    il n'est pas recommandé d'indemnité UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    une indemnité est recommandée il n'est pas recommandé UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles une indemnité est recommandée UN عدد مطالبات الشركات الكويتية الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Le Comité estime donc que le requérant n'a subi aucune perte pouvant donner lieu à indemnisation. UN وخلص الفريق إلى أن الجهة صاحبة المطالبة لم تعان من أي خسارة يمكن التماس تعويض بشأنها.
    Nombre de réclamations n'ouvrant pas droit à un paiement UN عدد المطالبات التي يحق لأصحابها الحصول على تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations non susceptibles de donner lieu à un paiement UN عدد المطالبات التي يحق لأصحابها الحصول على تعويض بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more