"تغير المناخ وتداعياته" - Translation from Arabic to French

    • les changements climatiques et leurs répercussions
        
    • le changement climatique et ses répercussions
        
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    63/281. les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN 63/281 - تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن 10
    Les problèmes que pose le changement climatique et ses répercussions éventuelles sur la sécurité sont maintenant notre préoccupation commune. UN إن التحديات التي يفرضها تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن تشكّل الآن مصدر قلق لنا جميعا.
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    Je tiens à mettre l'accent aujourd'hui sur une question importante : les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité. UN وأود أن أركز اليوم على مسألة واحدة هامة هي: تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن.
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    Le Conseil de sécurité a tenu son premier débat sur les changements climatiques et leurs répercussions sur la sécurité internationale en 2007. UN لقد عقد مجلس الأمن مناقشته الأولى بشأن تغير المناخ وتداعياته على الأمن الدولي في عام 2007.
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité** UN تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité UN 63/281 تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن
    Ces efforts ont abouti cette année à l'adoption par consensus au sein de l'Assemblée générale de la résolution 63/281 sur les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité. UN ونتيجة لتلك الجهود، أصدرت الجمعية العامة بتوافق الآراء القرار 63/281 بشأن تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن.
    Les États membres de la CARICOM, solidaires du groupe des petits États insulaires en développement du Pacifique, se sont portés coauteurs du projet de résolution A/63/L.8/Rev.1 sur le changement climatique et ses répercussions éventuelles sur la sécurité. UN لقد انضمت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، بالتضامن مع مجموعة الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ، إلى مقدمي مشروع القرار A/63/L.8/Rev.1، بشأن تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more