Par exemple, pourquoi voudriez-vous ouvrir régulièrement vos jambes pour le conseiller Stephan Bartlett, un obèse, loin d'être beau ? | Open Subtitles | , على سبيل المثال لماذا تفتحين ساقيك ِ بأنتظام , للعضو المجلس المحلي ستيفن بارتليت |
Vous a-t-il montré à ouvrir des serrures et des portes ? | Open Subtitles | وهل علمَكِ كيف تفتحين الأقفال والأبواب وما شابه ذلك؟ |
Chaque jours où tu n'ouvres pas la porte il est plus simple de rester à l'intérieur. | Open Subtitles | في كل يوم لا تفتحين فيه الباب سيكون من الأسهل لكِ البقاء بالداخل. |
! Tu veux que je te gifle à chaque fois que tu l'ouvres ? | Open Subtitles | هل تريدني أن أصفعك على وجهك في كل مرة تفتحين فمك؟ |
Je sais tout ça. Mais comment on les ouvre ? | Open Subtitles | نعم أعرف كلّ هذا لكن كيف تفتحين هذه الأحجار؟ |
Je prefere sortir moi meme Pourquoi vous n'ouvrez pas la porte? | Open Subtitles | أريد فعل ذلك بنفسي, لماذا لا تفتحين الباب؟ |
Alors, il est temps d'ouvrir ta sale gueule et de nous dire ce qu'on veut savoir. | Open Subtitles | وحان الوقت الآن كي تفتحين فيه ذلك الفم اللعين، وتخبرينا بما نريد معرفته. |
Non, j'essaie de t'ouvrir les yeux, parce que tu rates tout. | Open Subtitles | لا, أنا احاول ان اجعلكِ تفتحين عيناك لأنكِ تفوتينه |
Vous allez ouvrir l'utérus et sortir le bébé. Bien. Ensuite ? | Open Subtitles | تفتحين الرحم وتنقلين الطفلة للخارج - جيد، ثم ؟ |
Devant la télé, à lutter contre le sommeil. T'arrivais plus à ouvrir les yeux. | Open Subtitles | أمام التلفاز، تناضلين للبقاء يقظة، تفتحين عينيك بشق الأنفس. |
Vous allez ouvrir l'armoire de votre chambre. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفتحين خزانة الملابس في غرفة نومكِ. |
Il est peut-être mort, ou vivant, mais tant que tu n'ouvres pas la boîte, ton frère est toujours vivant. | Open Subtitles | يمكن أن يكون قد مات، يمكن أن يكون على قيد الحياة، ولكن ما دمت لا تفتحين هذا الصندوق، فأن أخيك لا يزال على قيد الحياة |
Avant que tu ouvres une porte, un monde rempli de possibilités se situe juste derrière elle. | Open Subtitles | قبل أن تفتحين أيّ باب العالم مليء بالإحتمالات الموجودة خلفه تماماً |
Pourquoi est-ce qu'il y a toujours un combat au couteau à chaque fois que tu ouvres la bouche ? | Open Subtitles | لماذا دائما تكون مشكلة في كل مرة تفتحين بها فمك ؟ |
Pourquoi tu ne rampes pas dans les conduits, et ouvres la porte de l'extérieur ? | Open Subtitles | لم لا تزحفين خروجًا من الفتحات، ثم تفتحين الباب من الخارج؟ |
Lisa, pourquoi tu n'ouvres pas cette porte pour que l'on puisse tous avoir une conversation ? | Open Subtitles | ليزا, لما لا تفتحين الباب لكي نتمكن من التحدث جميعاً؟ |
Tu sais pas qu'on n'ouvre qu'aux flics? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه ينبغي عليكي أن تفتحين للشرطة ؟ |
Ça s'ouvre comme un paquet de chips. | Open Subtitles | لا استطيع أن امسكه جيدا يجب عليك أن تفتحيه كا تفتحين كيس البطاطس |
Et quand vous ouvrez les yeux, vous voyez le visage de l'homme à qui vous devrez vous marier. | Open Subtitles | ..وعندما تفتحين عينيك سترين وجه الرجل الذي ستتزوجينه |
Quand vous ouvrirez la porte, votre mari se tiendra devant vous. | Open Subtitles | -أجل عندما تفتحين الباب سيكون زوجكِ واقفاً أمامكِ |
Lily, pourquoi ouvres-tu la porte toute nue ? | Open Subtitles | أنتِ، (ليلي)، لماذا تفتحين الباب وأنتِ عارية هكذا؟ |
Je me sentirai minable quand tu ouvriras tes sels de bain. | Open Subtitles | وسأشعر أني بلا قيمة عندما تفتحين خرز الخزامى في الحمام |