Soyez patient et ne paniquez pas. | Open Subtitles | من فضلكم لا تفزعوا و تحلوا بالصبر |
Ne paniquez pas. À la porte avant. Ne paniquez pas. | Open Subtitles | لا تفزعوا الباب الأمامي، لا تفزعوا |
Vous avez entendu, tout le monde, ne paniquez pas ! | Open Subtitles | هل سمعتوا ذلك ؟ الجميع لا تفزعوا |
Pas de panique. Il y a assez de produit pour moi. | Open Subtitles | حسناً ، لا تفزعوا ، يوجد الكثير من البخاخ الطارد للحشرات لي |
Je suis sujette à des terreurs nocturnes, ne panique pas si je crie ou si je tape. | Open Subtitles | لكن للتحذير أنا معرّضة للإرهاب الليلي لذا عندما أستيقظ أركل و أصرخ لا تفزعوا |
Pas de panique ! Le mieux est de rester ensemble. | Open Subtitles | حسناً لا تفزعوا , أفضل ما يمكننا فعله هو البقاء معاً |
Ne paniquez pas! Allez! Vamos! | Open Subtitles | لا تفزعوا, تحركوا فقط. |
Tout va bien. Ne paniquez pas. | Open Subtitles | لا بأس، لا تفزعوا |
paniquez pas, on arrive. | Open Subtitles | لا تفزعوا نحن قادمون |
Ne paniquez pas. | Open Subtitles | الآن , لا تفزعوا |
Ne paniquez pas ! | Open Subtitles | لا تفزعوا ,يا رجال |
- Si, paniquez, ce n'est pas un test. | Open Subtitles | لا تفزعوا قفوا في صف واحد |
Ne paniquez pas. J'interdis à quiconque de paniquer. | Open Subtitles | لا تفزعوا أمنعكم من الفزع |
Ne paniquez pas. Il va bien ? | Open Subtitles | لا تفزعوا ، هل هو بخير ؟ |
Si vous n'avez pas de capote, pas de panique. Il y a une solution. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم مطاط لا تفزعوا , مهما فعلتم |
Ne panique pas. Tout va bien aller. | Open Subtitles | لا تفزعوا, لا تفزعوا كل شيء سيكون على ما يرام |
Pas de panique. Quelqu'un se sent-il différent? | Open Subtitles | حسناً، لا تفزعوا هل تغيَّر أحدكم؟ |
Tout le monde reste calme. Pas de panique. | Open Subtitles | الجميع يبقى هادىء لا تفزعوا |
Pas de panique. | Open Subtitles | لاتفزعوا .. لا تفزعوا |
- Pas de panique. | Open Subtitles | والان لا تفزعوا |