Tiens, maman. Ton café avec un nuage de lait d'amande. Comme tu l'aimes. | Open Subtitles | تفضلي يا أمي, قهوة مع القليل من حليب اللوز كما تحبينها |
C'est rude, dehors. Tiens, petite. | Open Subtitles | الحياة صعبة في الخارج عزيزتي تفضلي يا ابنتي |
J'étais en train de fermer, mais Entrez. | Open Subtitles | لقد كنت سوف أغلق لتوي, ولكن تفضلي بالدخول |
Alors Vas-y et fait ton cul en forme de rôti. | Open Subtitles | لذا تفضلي وأعدّي لحم مشوي علي شكل مؤخرتك |
Tenez, buvez de l'eau. | Open Subtitles | تفضلي. اشربي بعض الماء. لا بد وأنكِ مُتعَبة. |
C'est la meilleure. Je t'en prie, Entre. | Open Subtitles | أجل ، إنها الأفضل من فضلك ، تفضلي بالدخول |
Allez-y, il reviendra probablement à la maison quand il sera sur que je sois parti. | Open Subtitles | تفضلي ، من المتحمل انه سيعود للمنزل عندما يتأكد اني رحلت منه |
voilà. J'ai assez attendu. Je veux des détails | Open Subtitles | . تفضلي, لقد انتظرت بما فيه الكفاية والآن اريد تفاصيل |
- Jeanette. Pardon, faut qu'on y aille. Tiens. | Open Subtitles | آسف, لكن يجب أن نذهب تفضلي, معلومات عن صدر السيليكون |
Tiens. Regarde bien, ma belle. Tu verras de quoi je parle. | Open Subtitles | تفضلي, انظري لمده طويله عزيزتي ستعرفين ما الذي اتحدث عنه |
Tiens, essaye celle-là. Hey, Entre. Merci d'être venue si vite. | Open Subtitles | جربي هذا تفضلي بالدخول شكرا لحضورك مبكره |
Alors super. Merci. Tiens. | Open Subtitles | عظيم جدا شكرا, تفضلي وآسف أنني قدمت متأخر |
Bien sûr, Entrez. | Open Subtitles | لاتصل بصديقي لياتي ويأخذني؟ بالطبع. تفضلي |
Vous ne voulez attendre pas autant. Entrez. | Open Subtitles | لاتريدين أنّ تنتظري كل تلـك المدة ، تفضلي |
J'ai laissé I'eau couler, mais Entrez. | Open Subtitles | لقد تركت المياه جاريه لكن أرجوكِ , أرجوكِ تفضلي |
Tu veux continuer à la chercher, Vas-y, mais tes jambes de poulet ne feront pas le poids. | Open Subtitles | أتريدين حمل تلك الكراهيه؟ تفضلي ولكني لا استطيع ان ارى كيف ستتحمل اقدام الدجاج النحيله هذا الوزن الزائد |
"Vas-y, j'en ai rien à foutre, regarde dans mon sac." | Open Subtitles | لقد كانت تقول, تفضلي لا أهتمُ بشيء, أنظري للحقيبة |
Tenez, Bernice, je vous ai préparé des restes. | Open Subtitles | تفضلي, بيرنيس, لقد صنعت لكي صحن من البواقي |
Tenez, si vous pensez à quelque chose qui pourrait aider, appelez moi. | Open Subtitles | تفضلي ، لو فكرتي في أي شيء يمكنه المساعدة أتصلي بي |
Entre. C'est le bazar, j'étais en plein ménage. | Open Subtitles | تفضلي , انها فوضوية قليلا ولكن لعلمك كنت اجري عملية |
Entre. Assis-toi. Tu veux un sandwich ? | Open Subtitles | تفضلي إذا، هل تريدينني أن أعد لك ساندويتشا ؟ |
Si vous pensez que vous transformer en incubateur quelques semaines protégera votre bébé de toutes les merdes dans ce monde, Allez-y ! | Open Subtitles | إن كنت تظنين تحويل نفسك لمجرد حاضنة ميتة للطفل لعدة أسابيع سيحمي طفلك من كل مساوئ العالم، تفضلي |
voilà des serviettes et je vous prie d'arrêter de renverser votre vodka. | Open Subtitles | اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا |
Vous vous êtes entendue avec votre tante, Voici la clé, si vous avez besoin de quoi que ce soit je suis là. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك تفاهم تام بينِك وبين عمتِك تفضلي المفتاح وإن إحتجتِ لأي شيء، نادني وحسب |