"تفضلي" - Translation from Arabic to French

    • Tiens
        
    • Entrez
        
    • Vas-y
        
    • Tenez
        
    • Entre
        
    • Allez-y
        
    • voilà
        
    • Voici
        
    Tiens, maman. Ton café avec un nuage de lait d'amande. Comme tu l'aimes. Open Subtitles تفضلي يا أمي, قهوة مع القليل من حليب اللوز كما تحبينها
    C'est rude, dehors. Tiens, petite. Open Subtitles الحياة صعبة في الخارج عزيزتي تفضلي يا ابنتي
    J'étais en train de fermer, mais Entrez. Open Subtitles لقد كنت سوف أغلق لتوي, ولكن تفضلي بالدخول
    Alors Vas-y et fait ton cul en forme de rôti. Open Subtitles لذا تفضلي وأعدّي لحم مشوي علي شكل مؤخرتك
    Tenez, buvez de l'eau. Open Subtitles تفضلي. اشربي بعض الماء. لا بد وأنكِ مُتعَبة.
    C'est la meilleure. Je t'en prie, Entre. Open Subtitles أجل ، إنها الأفضل من فضلك ، تفضلي بالدخول
    Allez-y, il reviendra probablement à la maison quand il sera sur que je sois parti. Open Subtitles تفضلي ، من المتحمل انه سيعود للمنزل عندما يتأكد اني رحلت منه
    voilà. J'ai assez attendu. Je veux des détails Open Subtitles . تفضلي, لقد انتظرت بما فيه الكفاية والآن اريد تفاصيل
    - Jeanette. Pardon, faut qu'on y aille. Tiens. Open Subtitles آسف, لكن يجب أن نذهب تفضلي, معلومات عن صدر السيليكون
    Tiens. Regarde bien, ma belle. Tu verras de quoi je parle. Open Subtitles تفضلي, انظري لمده طويله عزيزتي ستعرفين ما الذي اتحدث عنه
    Tiens, essaye celle-là. Hey, Entre. Merci d'être venue si vite. Open Subtitles جربي هذا تفضلي بالدخول شكرا لحضورك مبكره
    Alors super. Merci. Tiens. Open Subtitles عظيم جدا شكرا, تفضلي وآسف أنني قدمت متأخر
    Bien sûr, Entrez. Open Subtitles لاتصل بصديقي لياتي ويأخذني؟ بالطبع. تفضلي
    Vous ne voulez attendre pas autant. Entrez. Open Subtitles لاتريدين أنّ تنتظري كل تلـك المدة ، تفضلي
    J'ai laissé I'eau couler, mais Entrez. Open Subtitles لقد تركت المياه جاريه لكن أرجوكِ , أرجوكِ تفضلي
    Tu veux continuer à la chercher, Vas-y, mais tes jambes de poulet ne feront pas le poids. Open Subtitles أتريدين حمل تلك الكراهيه؟ تفضلي ولكني لا استطيع ان ارى كيف ستتحمل اقدام الدجاج النحيله هذا الوزن الزائد
    "Vas-y, j'en ai rien à foutre, regarde dans mon sac." Open Subtitles لقد كانت تقول, تفضلي لا أهتمُ بشيء, أنظري للحقيبة
    Tenez, Bernice, je vous ai préparé des restes. Open Subtitles تفضلي, بيرنيس, لقد صنعت لكي صحن من البواقي
    Tenez, si vous pensez à quelque chose qui pourrait aider, appelez moi. Open Subtitles تفضلي ، لو فكرتي في أي شيء يمكنه المساعدة أتصلي بي
    Entre. C'est le bazar, j'étais en plein ménage. Open Subtitles تفضلي , انها فوضوية قليلا ولكن لعلمك كنت اجري عملية
    Entre. Assis-toi. Tu veux un sandwich ? Open Subtitles تفضلي إذا، هل تريدينني أن أعد لك ساندويتشا ؟
    Si vous pensez que vous transformer en incubateur quelques semaines protégera votre bébé de toutes les merdes dans ce monde, Allez-y ! Open Subtitles إن كنت تظنين تحويل نفسك لمجرد حاضنة ميتة للطفل لعدة أسابيع سيحمي طفلك من كل مساوئ العالم، تفضلي
    voilà des serviettes et je vous prie d'arrêter de renverser votre vodka. Open Subtitles اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا
    Vous vous êtes entendue avec votre tante, Voici la clé, si vous avez besoin de quoi que ce soit je suis là. Open Subtitles من الواضح أن هناك تفاهم تام بينِك وبين عمتِك تفضلي المفتاح وإن إحتجتِ لأي شيء، نادني وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more