- Ne fais pas ça. - Elle a une bonne raison. | Open Subtitles | أنت لا تريدى أن تفعلى ذلك لديه كل الأسباب |
Tu ne peux pas me faire ça. Mais je ne te fais rien ! | Open Subtitles | لا تستطيعى ان تفعلى هذا لى انا لا افعل شيئا لك |
Qu'est-ce que tu fais ici si tard ? | Open Subtitles | اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Bon, maintenant, si vous ne le faites pas, Je le ferai, et je ferai en sorte qu'ils savent exactement pourquoi. | Open Subtitles | حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا |
Que fais-tu à New York, Lyla ? | Open Subtitles | نيو يورك, لايلا؟ ماضا تفعلى فى نيو يورك ؟ |
Si tu ne fais rien au plus vite, les choses vont empirer. | Open Subtitles | ان لم تفعلى شيئا فى القريب ستصبح الامور اسوأ |
Si tu le ne fais pas, je vais devoir demander pourquoi une nouvelle riche à encore un boulot à mi-temps. Je te le demanderai. | Open Subtitles | اذا لم تفعلى انا سأقوم بالسؤال لما تقومى بوظيفة بدوام جزئي |
Donc, tu penses que grâce à l'une de tes décisions ou tu fais toujours ce que tu veux ? | Open Subtitles | اذا، هل تفكرى فى ايا من قرارتك ام انك تفعلى ما يحلو لك ؟ |
Quand tu es malade, tu fais ton possible pour être mieux. | Open Subtitles | عندما تكونِ مريضة، سوف تفعلى ما عليك القيام به لتكونِ أحسن. |
Maintenant fais ta part, tu ne fais plus la vaisselle ! | Open Subtitles | الآن يجب ان تفعلى ما عليكى أنتى لا تغسلى الصحون |
Tu ne fais jamais ça. En fait, ne refais plus jamais ça. | Open Subtitles | أنت لن تقولى هذا بتلك الطريقة ، و حقيقة لا يجب أن تفعلى هذا ثانية |
Et Rita, peu importe ce que tu fais, ne cesse pas de peindre, d'accord? | Open Subtitles | و ريتا, مهما كنت تفعلى, استمري في الرسم, موافقة؟ |
Ecoute ton papa et ne fais pas l'idiote. | Open Subtitles | أستمعى لوالدك يا حلوه ولن تفعلى شيئا أحمق |
Ne fais pas ça. Trop souvent, j'ai été baisé par des femmes. | Open Subtitles | لا تفعلى بى ذلك يا جريس لقد جربت الكثير من النساء |
Oui. Tu me fais peur parfois. | Open Subtitles | أنت تفعلى , أنتى تخيفينى أنا أيضا أحيانا |
pour me torturer autant que vous voulez, parce qu'à chaque fois que vous le faites, ça me rappelle combien je ne veux plus de vous dans ma vie. | Open Subtitles | لكى يُعذّبنى لأن كل مرة تفعلى ذلك كل هذا يُذكرنى بكَمْ |
Ne faites aucun geste, il est braque sur vous. | Open Subtitles | لكن لا تفعلى شيئاً لاننى مازلت مصوب نحوك |
Comme ça, vous faites rien, vous avez pas le choix. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أن تفعلى شئ فليس لديك أىّ خيار |
Que fais-tu avec mon client ? | Open Subtitles | بحقك الجحيم ماذا تفعلى هنا مع موكلى ? |
Pourquoi me faites-vous ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعلى هذا بي؟ |
Y a un accrochage sur la route sud, tu te feras les ongles plus tard ! | Open Subtitles | هناك قصف على الطريق الجنوبى يمكن ان تفعلى اعتقالاتك فيما بعد |
Alors, Arrête. J'ai une conversation très civilisée. Et tu me sautes dessus. | Open Subtitles | لا تفعلى ذلك انا اتحدث معك بتحضر وانت تريد اسكاتى |
Je refuse que tu fasses une chose en désaccord avec ta personnalité. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تفعلى أبدا أى شيئ يقلل من قدرك ويعارض شخصيتك |