"تفعلينه" - Translation from Arabic to French

    • tu fais
        
    • fais-tu
        
    • faites-vous
        
    • faites
        
    • faire
        
    • faisais
        
    • tu fous
        
    • es
        
    • fais tu
        
    • faisiez
        
    • tu joues
        
    Et c'est ce que tu fais avec tes amis quand tu peux être vu en public avec la personne avec qui tu sors. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    C'est vraiment beau ce que tu fais ici pour nous tous. Open Subtitles إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا
    Je ne sais pas, j'ai travaillé avec des gens formidables et je trouve ça incroyable, ce que tu fais. Open Subtitles لا أدري و لكنني أعمل مع إناسٌ مدهشين. أعتقد بأنه أمر لا يُصدق ما تفعلينه.
    Que fais-tu à dans l'école au lieu d'être dehors ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه داخل المدرسة و ليس خارجها؟
    Que fais-tu dans le grand hall à cette heure ci ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه في القاعة الكبيرة في هذه الساعة؟
    Ne vous inquiétez pas. On sera bientôt dehors. Que faites-vous ? Open Subtitles لاتقلقي , سنخرج من هنا قريباً مالذي تفعلينه ؟
    C'est payé 112 la journée plus ce que vous vous faites normalement en pourboire. Oh, alors environ 115 ? Open Subtitles ستحصلين على 112 دولارا لليوم بالاضافة لمَ تفعلينه عادة لتحصيل البقشيش اذن حوالي 115 دولارا؟
    C'est ce que tu étais en train de faire, non ? J'allais envoyer ça. Cela t'appartient. Open Subtitles هل هذا هو ما كنتي تفعلينه ، صح ؟ كنت أنوي إرسال هذا
    Et j'ai compris... Pourquoi tu fais ce que tu fais. Open Subtitles ولقد أدركت ما الذي يدفعك للقيام بما تفعلينه
    Qu'est-ce que tu fais dans ce coin de la ville ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه في هذا الجانب من المدينة ؟
    C'est quelque chose que tu fais quand tu aimes quelqu'un. Open Subtitles هو شيء تفعلينه عندما تكونين معجبه بأحد ما
    Je ne suis pas ce genre de psy. Donc qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles انا لست هذا النوع من الاطباء النفسيين اذاً مالذي تفعلينه ؟
    C'est ce que tu fais, suivre ses ordres même si elle t'a rejetée ? Open Subtitles هل ذلك ما تفعلينه تتبعين الأوامر على الرغم من أنها رفضتك؟
    Moi ? Et au fait, qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟
    Tu dois arrêter ce que tu fais et venir voir ça. Open Subtitles يجب أن تُوقفي ما تفعلينه وتُلقي نظرة على هذا.
    Piper, que fais-tu au Quake, à 8 h du matin? Open Subtitles بايبر، مالذي تفعلينه في المطعم؟ إنها الثامنة صباحاً
    Piper, que fais-tu au Quake, à 8 h du matin? Open Subtitles بايبر، مالذي تفعلينه في المطعم؟ إنها الثامنة صباحاً
    - C'est quoi ce bordel ? - Whitney, que fais-tu là ? Open Subtitles هل أنت تعيش في قصر؟ ويتني مالذي تفعلينه هنا؟
    D'ailleurs que faites-vous là ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه بحق الأرض هُنا على أى حال ؟
    Ma chère, que faites-vous ici au milieu de nulle part ? Open Subtitles عزيزتي، ما الذي تفعلينه في هذا المكان النائي؟
    Pourriez-vous expliquer à nos invités ce que vous faites ? Open Subtitles هل تمانعين شرح ما الذي تفعلينه اليوم لضيوفنا؟
    J'ai tant de choses à faire. Tu n'as pas un truc à faire aujourd'hui. Open Subtitles عندي الكثير من الأشياء لفعلها أليس لديك ما تفعلينه اليوم ؟
    C'est ça que tu faisais ? Tu étudiais mon père ? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟
    Mission accomplie. Qu'est-ce que tu fous bordel ? Open Subtitles حسنٌ، لقد أنجزت المهمة ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟
    Dès que tu m'auras dit exactement comment tu t'es retrouvée ici. Open Subtitles بمجرّد أن تخبريني بما كنتِ تفعلينه بالأسفل هنا بالضبط
    Qu'est ce que tu fais, tu lui parle ? Open Subtitles أنتِ، أنتِ. ما الذي تفعلينه بالحديث معه؟
    Mettons de côté pour le moment que vous étiez, ou non, endormie, pourriez-vous expliquer ce que vous faisiez avec une arme chargée dans la chambre de votre fille ? Open Subtitles بغضّ النظر عمّا إذا كنت نائمة أو لا هل بوسعك تفسير ما كنت تفعلينه في غرفة ابنتك مع مسدس ملقّم؟
    A quoi tu joues, ma puce ? Open Subtitles أنتِ، أيتها الجميلة، ما الذي تفعلينه هُناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more