Et c'est ce que tu fais avec tes amis quand tu peux être vu en public avec la personne avec qui tu sors. | Open Subtitles | وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه |
C'est vraiment beau ce que tu fais ici pour nous tous. | Open Subtitles | إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا |
Je ne sais pas, j'ai travaillé avec des gens formidables et je trouve ça incroyable, ce que tu fais. | Open Subtitles | لا أدري و لكنني أعمل مع إناسٌ مدهشين. أعتقد بأنه أمر لا يُصدق ما تفعلينه. |
Que fais-tu à dans l'école au lieu d'être dehors ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه داخل المدرسة و ليس خارجها؟ |
Que fais-tu dans le grand hall à cette heure ci ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في القاعة الكبيرة في هذه الساعة؟ |
Ne vous inquiétez pas. On sera bientôt dehors. Que faites-vous ? | Open Subtitles | لاتقلقي , سنخرج من هنا قريباً مالذي تفعلينه ؟ |
C'est payé 112 la journée plus ce que vous vous faites normalement en pourboire. Oh, alors environ 115 ? | Open Subtitles | ستحصلين على 112 دولارا لليوم بالاضافة لمَ تفعلينه عادة لتحصيل البقشيش اذن حوالي 115 دولارا؟ |
C'est ce que tu étais en train de faire, non ? J'allais envoyer ça. Cela t'appartient. | Open Subtitles | هل هذا هو ما كنتي تفعلينه ، صح ؟ كنت أنوي إرسال هذا |
Et j'ai compris... Pourquoi tu fais ce que tu fais. | Open Subtitles | ولقد أدركت ما الذي يدفعك للقيام بما تفعلينه |
Qu'est-ce que tu fais dans ce coin de la ville ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في هذا الجانب من المدينة ؟ |
C'est quelque chose que tu fais quand tu aimes quelqu'un. | Open Subtitles | هو شيء تفعلينه عندما تكونين معجبه بأحد ما |
Je ne suis pas ce genre de psy. Donc qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | انا لست هذا النوع من الاطباء النفسيين اذاً مالذي تفعلينه ؟ |
C'est ce que tu fais, suivre ses ordres même si elle t'a rejetée ? | Open Subtitles | هل ذلك ما تفعلينه تتبعين الأوامر على الرغم من أنها رفضتك؟ |
Moi ? Et au fait, qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟ |
Tu dois arrêter ce que tu fais et venir voir ça. | Open Subtitles | يجب أن تُوقفي ما تفعلينه وتُلقي نظرة على هذا. |
Piper, que fais-tu au Quake, à 8 h du matin? | Open Subtitles | بايبر، مالذي تفعلينه في المطعم؟ إنها الثامنة صباحاً |
Piper, que fais-tu au Quake, à 8 h du matin? | Open Subtitles | بايبر، مالذي تفعلينه في المطعم؟ إنها الثامنة صباحاً |
- C'est quoi ce bordel ? - Whitney, que fais-tu là ? | Open Subtitles | هل أنت تعيش في قصر؟ ويتني مالذي تفعلينه هنا؟ |
D'ailleurs que faites-vous là ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه بحق الأرض هُنا على أى حال ؟ |
Ma chère, que faites-vous ici au milieu de nulle part ? | Open Subtitles | عزيزتي، ما الذي تفعلينه في هذا المكان النائي؟ |
Pourriez-vous expliquer à nos invités ce que vous faites ? | Open Subtitles | هل تمانعين شرح ما الذي تفعلينه اليوم لضيوفنا؟ |
J'ai tant de choses à faire. Tu n'as pas un truc à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | عندي الكثير من الأشياء لفعلها أليس لديك ما تفعلينه اليوم ؟ |
C'est ça que tu faisais ? Tu étudiais mon père ? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟ |
Mission accomplie. Qu'est-ce que tu fous bordel ? | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أنجزت المهمة ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟ |
Dès que tu m'auras dit exactement comment tu t'es retrouvée ici. | Open Subtitles | بمجرّد أن تخبريني بما كنتِ تفعلينه بالأسفل هنا بالضبط |
Qu'est ce que tu fais, tu lui parle ? | Open Subtitles | أنتِ، أنتِ. ما الذي تفعلينه بالحديث معه؟ |
Mettons de côté pour le moment que vous étiez, ou non, endormie, pourriez-vous expliquer ce que vous faisiez avec une arme chargée dans la chambre de votre fille ? | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّا إذا كنت نائمة أو لا هل بوسعك تفسير ما كنت تفعلينه في غرفة ابنتك مع مسدس ملقّم؟ |
A quoi tu joues, ma puce ? | Open Subtitles | أنتِ، أيتها الجميلة، ما الذي تفعلينه هُناك؟ |