"تفعلينه هنا" - Translation from Arabic to French

    • fais-tu ici
        
    • tu fais là
        
    • tu fais ici
        
    • faites-vous ici
        
    • fais-tu là
        
    • faites-vous là
        
    • vous faites là
        
    • vous faites ici
        
    • fais tu ici
        
    • es là
        
    • tu fous là
        
    • faîtes-vous ici
        
    • tu fous ici
        
    • faire ici
        
    • faites vous ici
        
    - Pourquoi, Charlotte, Que fais-tu ici? - Je suis venue voir Elizabeth. Open Subtitles ـ حسنا ياشارلوت,مالذى تفعلينه هنا ـ جأت لأرى أليزابيث
    Hey, Eden, que fais-tu ici ? Open Subtitles مرحباً يا إيدين ما الذي الذي تفعلينه هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais là si tard ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Eh, qu'est-ce que tu fais là, si tard ? Open Subtitles اهلاً ، ماللذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    C'est vraiment beau ce que tu fais ici pour nous tous. Open Subtitles إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا
    Que faites-vous ici? Open Subtitles ـساعدني،ساعدني.. ـ ما الذي تفعلينه هنا بالأعلى؟
    Que fais-tu là ? Open Subtitles فيونا ما الذي تفعلينه هنا أنا أرتدي ثيابي
    Que fais-tu ici avec tous ces monstres ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا على أي حال مع كل هؤلاء الغريبين؟
    Que fais-tu ici à cette heure, et avec cette créature ? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا في مثل هذا الوقت؟ وتحضرين هذه المخلوقة؟
    D'ailleurs, que fais-tu ici ? Open Subtitles و بجانب ذلك، ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟
    Que fais-tu ici ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que tu fais là si tôt ? Open Subtitles مرحباً, مالذي تفعلينه هنا باكراً جداً؟
    Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles و الأحمق تتضاجعان مالذي تفعلينه هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles مرحباً , ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Moi ? Et au fait, qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟
    Je ne sais pas ce que tu fais ici, mais je n'ai besoin de rien venant de toi ! Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنّي لا أحتاج أيّ شيء منكِ
    Ce que tu fais ici c'est fêter ton anniversaire avec moi. Open Subtitles ما تفعلينه هنا هو الاحتفال بعيد ميلادك معي
    Je parlais justement de vous. Que faites-vous ici ? Open Subtitles كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Et vous ? Que faites-vous ici ? Open Subtitles وأنا أريد أن أعرف كيف تريدين الخروج ومالذي تفعلينه هنا
    Si t'es si gentille, que fais-tu là? Open Subtitles إن كنت إنسانة جيدة فما الذي تفعلينه هنا ؟
    Et que faites-vous là? Open Subtitles عظيم, إذاً مالذي تفعلينه هنا الآن؟
    Qu'est-ce que vous faites là, à répondre au téléphone pour 12dollars de l'heure ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟
    Puis-je vous demander ce que vous faites ici, à plaquer les clients contre les murs. Open Subtitles ربما أسئلكِ ما الذي تفعلينه هنا بضرب الزبائن بشدة بمواجهة الحائط
    Veux-tu être confortable Avec le silence à la fin Que fais tu ici petite ? Open Subtitles . أوه , ما الذي تفعلينه هنا , يا أنسة ؟
    Si tu as la journée de libre, pourquoi tu es là ? Open Subtitles إنكانهذااليومإجازةلديكِ ، فمالذي تفعلينه هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fous là ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحقّ السماء؟
    Que faîtes-vous ici à cette heure de la nuit ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    Et est ce que tu saurais me dire qu'est ce que tu fous ici? Open Subtitles اتمانعين ان تخبريني ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Qu'est-ce qu'une jolie petite chose comme vous faire ici tout seul? Open Subtitles ما هو الشيء الصغير الجميل الذي تفعلينه هنا لوحدكِ؟
    Princesse, que faites vous ici, toute seule ? Open Subtitles سمو الأميرة ، ما الذي تفعلينه هنا بمفردك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more