"تقدر تكلفة" - Translation from Arabic to French

    • le coût de
        
    • le coût du
        
    • le coût des
        
    • le coût unitaire
        
    • sont estimées
        
    Comme il est indiqué au paragraphe 73 du rapport du Secrétaire général, le coût de ces six postes en 1995 est estimé à 439 800 dollars. UN وكما هو مبين في الفقرة ٧٣ من تقرير اﻷمين العام، تقدر تكلفة الوظائف الست في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٨٠٠ ٤٣٩ دولار.
    Comme il est indiqué au paragraphe 73 du rapport du Secrétaire général, le coût de ces six postes en 1995 est estimé à 439 800 dollars. UN وكما هو مبين في الفقرة ٧٣ من تقرير اﻷمين العام، تقدر تكلفة الوظائف الست في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٨٠٠ ٤٣٩ دولار.
    On estime donc le coût de l'acquisition de 50 unités de 1 000 gallons à 230 000 dollars. UN وبذلك تقدر تكلفة اقتناء ٥٠ وحدة سعة ٠٠٠ ١ غالون بمبلغ ٠٠٠ ٠٢٣ دولار.
    39. le coût du service au sol est estimé à 133 500 dollars par mois. UN المناولة اﻷرضية تقدر تكلفة المناولة اﻷرضية بمبلغ ٥٠٠ ١٣٣ دولار في الشهر.
    En outre, le coût du matériel perdu en Somalie, essentiellement du fait d'actes d'hostilité, représente un montant estimatif de 12 008 300 dollars. UN وكذلك تقدر تكلفة المعدات المفقودة في الصومال من جراء الأعمال العدائية أساسا بمبلغ 300 008 12 دولار.
    Trois des coffre-forts restitués sont endommagés et le coût des réparations nécessaires est estimé à 500 dinars koweïtiens. UN هناك تلفيات في ثلاث خزائن معادة تقدر تكلفة اصلاحها بمبلغ ٥٠٠,٠٠ دينارا كويتيا.
    79. le coût unitaire annuel de l'assurance responsabilité aux tiers est estimé à 450 dollars pour les véhicules appartenant à l'ONU et 7 527 dollars pour ceux qui appartiennent aux contingents. UN ٧٩ - تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٠٥٤ دولارا للمركبة الواحدة سنويا بالنسبة ﻟ ٥١٠ ٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٧٢٥ ٧ مركبة مملوكة للوحدات.
    30.19 le coût de l'assurance interorganisations est estimé à 3 600 100 dollars. UN ٠٣-٩١ تقدر تكلفة التأمين المشترك بين المنظمات ﺑ ١٠٠ ٦٠٠ ٣ دولار.
    30.19 le coût de l'assurance interorganisations est estimé à 3 600 100 dollars. UN ٣٠-١٩ تقدر تكلفة التأمين المشترك بين المنظمات ﺑ ١٠٠ ٦٠٠ ٣ دولار.
    115. le coût de la peinture de l'avion-cargo IL-76 est estimé à 25 000 dollars. UN ١١٥ - تقدر تكلفة طلاء طائرة النقل من طراز IL-76 بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    119. le coût de la manutention au sol est estimé à 291 900 dollars par mois. UN ١١٩ - تقدر تكلفة الخدمة اﻷرضية بمبلغ ٩٠٠ ٢٩١ دولار شهريا.
    le coût de la réparation et de la peinture de 50 poteaux électriques et de leurs garde-fous est évalué à 17 000 dollars et le remplacement des bollards à 55 000 dollars. UN وتقدر تكلفة إصلاح وطلاء ٥٠ عمودا وواقيا كهربائيا بمبلغ ٠٠٠ ١٧ دولار، في حين تقدر تكلفة استبدال أعمدة ربط الحبال بمبلغ ٠٠٠ ٥٥ دولار.
    62. le coût de la peinture pour quatre hélicoptères est estimé à 8 500 dollars par hélicoptère. UN ٦٢ - تقدر تكلفة طلاء طائرات الهليكوبتر اﻷربع بمبلغ ٥٠٠ ٨ دولار للطائرة الواحدة.
    41. On estime à 1 640 000 dollars par mois le coût de l'eau, de l'électricité et du carburant pour les groupes électrogènes. UN ٤١ - تقدر تكلفة المياه والكهرباء والوقود اللازم للمولدات بمبلغ ٠٠٠ ٦٤٠ ١ دولار شهريا.
    e) le coût du programme de réduction des effectifs est estimé à 10,4 millions de dollars, dont 9,1 millions ont été versés à ce jour; UN )ﻫ( تقدر تكلفة برنامج انهاء خدمات الموظفين بمبلغ ٤ر٠١ مليون دولار مع مصروفات حتى اﻵن بمبلغ ١ر٩ مليون دولار ؛
    b) le coût du remplacement du matériel de bureautique est estimé à 54 400 dollars. UN )ب( تقدر تكلفة إحلال أجهزة التشغيل اﻵلي للمكاتب بمبلغ ٤٠٠ ٥٤ دولار.
    b) le coût du remplacement du matériel de bureautique est estimé à 54 400 dollars. UN )ب( تقدر تكلفة إحلال أجهزة التشغيل اﻵلي للمكاتب بمبلغ ٤٠٠ ٥٤ دولار.
    le coût des fournitures et du matériel nécessaire au bureau de Kaboul est estimé à 25 000 dollars. UN إضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة اللوازم والمعدات للمكتب بمبلغ 000 25 دولار.
    le coût des fournitures et du matériel nécessaire au bureau du porte-parole est estimé à 50 000 dollars. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة اللوازم والمعدات لمكتب الناطق الرسمي بمبلغ 000 50 دولار.
    Comme il est indiqué ci-après, le coût des 19 véhicules restants est évalué à 327 100 dollars, fret compris. UN وكما أشير أدناه، تقدر تكلفة المركبات اﻟ ١٩ الباقية بمبلغ ١٠٠ ٣٢٧ دولار، بما في ذلك تكلفة الشحن.
    191. le coût unitaire annuel de l'assurance responsabilité aux tiers est estimé à 362 dollars pour les véhicules appartenant à l'ONU (541 700 dollars) et à 400 dollars pour les véhicules appartenant aux contingents (1 804 900 dollars). UN ١٩١ - تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية إزاء الغير بمبلغ ٣٦٢ دولارا سنويا عن المركبة الواحدة، للمركبات المملوكــة لﻷمــم المتحدة )٧٠٠ ٥٤١ دولار( وبمبلغ ٤٠٠ دولار سنويا للمركبات المملوكة للوحدات )٩٠٠ ٨٠٤ ١ دولار(.
    238. Les ressources nécessaires au titre du matériel sont estimées à 1 324 800 dollars. UN ٢٣٨ - تقدر تكلفة معدات المكاتــب اللازمــة بمبلــغ ٨٠٠ ٣٢٤ ١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more