Comme il est indiqué au paragraphe 73 du rapport du Secrétaire général, le coût de ces six postes en 1995 est estimé à 439 800 dollars. | UN | وكما هو مبين في الفقرة ٧٣ من تقرير اﻷمين العام، تقدر تكلفة الوظائف الست في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٨٠٠ ٤٣٩ دولار. |
Comme il est indiqué au paragraphe 73 du rapport du Secrétaire général, le coût de ces six postes en 1995 est estimé à 439 800 dollars. | UN | وكما هو مبين في الفقرة ٧٣ من تقرير اﻷمين العام، تقدر تكلفة الوظائف الست في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٨٠٠ ٤٣٩ دولار. |
On estime donc le coût de l'acquisition de 50 unités de 1 000 gallons à 230 000 dollars. | UN | وبذلك تقدر تكلفة اقتناء ٥٠ وحدة سعة ٠٠٠ ١ غالون بمبلغ ٠٠٠ ٠٢٣ دولار. |
39. le coût du service au sol est estimé à 133 500 dollars par mois. | UN | المناولة اﻷرضية تقدر تكلفة المناولة اﻷرضية بمبلغ ٥٠٠ ١٣٣ دولار في الشهر. |
En outre, le coût du matériel perdu en Somalie, essentiellement du fait d'actes d'hostilité, représente un montant estimatif de 12 008 300 dollars. | UN | وكذلك تقدر تكلفة المعدات المفقودة في الصومال من جراء الأعمال العدائية أساسا بمبلغ 300 008 12 دولار. |
Trois des coffre-forts restitués sont endommagés et le coût des réparations nécessaires est estimé à 500 dinars koweïtiens. | UN | هناك تلفيات في ثلاث خزائن معادة تقدر تكلفة اصلاحها بمبلغ ٥٠٠,٠٠ دينارا كويتيا. |
79. le coût unitaire annuel de l'assurance responsabilité aux tiers est estimé à 450 dollars pour les véhicules appartenant à l'ONU et 7 527 dollars pour ceux qui appartiennent aux contingents. | UN | ٧٩ - تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٠٥٤ دولارا للمركبة الواحدة سنويا بالنسبة ﻟ ٥١٠ ٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٧٢٥ ٧ مركبة مملوكة للوحدات. |
30.19 le coût de l'assurance interorganisations est estimé à 3 600 100 dollars. | UN | ٠٣-٩١ تقدر تكلفة التأمين المشترك بين المنظمات ﺑ ١٠٠ ٦٠٠ ٣ دولار. |
30.19 le coût de l'assurance interorganisations est estimé à 3 600 100 dollars. | UN | ٣٠-١٩ تقدر تكلفة التأمين المشترك بين المنظمات ﺑ ١٠٠ ٦٠٠ ٣ دولار. |
115. le coût de la peinture de l'avion-cargo IL-76 est estimé à 25 000 dollars. | UN | ١١٥ - تقدر تكلفة طلاء طائرة النقل من طراز IL-76 بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار. |
119. le coût de la manutention au sol est estimé à 291 900 dollars par mois. | UN | ١١٩ - تقدر تكلفة الخدمة اﻷرضية بمبلغ ٩٠٠ ٢٩١ دولار شهريا. |
le coût de la réparation et de la peinture de 50 poteaux électriques et de leurs garde-fous est évalué à 17 000 dollars et le remplacement des bollards à 55 000 dollars. | UN | وتقدر تكلفة إصلاح وطلاء ٥٠ عمودا وواقيا كهربائيا بمبلغ ٠٠٠ ١٧ دولار، في حين تقدر تكلفة استبدال أعمدة ربط الحبال بمبلغ ٠٠٠ ٥٥ دولار. |
62. le coût de la peinture pour quatre hélicoptères est estimé à 8 500 dollars par hélicoptère. | UN | ٦٢ - تقدر تكلفة طلاء طائرات الهليكوبتر اﻷربع بمبلغ ٥٠٠ ٨ دولار للطائرة الواحدة. |
41. On estime à 1 640 000 dollars par mois le coût de l'eau, de l'électricité et du carburant pour les groupes électrogènes. | UN | ٤١ - تقدر تكلفة المياه والكهرباء والوقود اللازم للمولدات بمبلغ ٠٠٠ ٦٤٠ ١ دولار شهريا. |
e) le coût du programme de réduction des effectifs est estimé à 10,4 millions de dollars, dont 9,1 millions ont été versés à ce jour; | UN | )ﻫ( تقدر تكلفة برنامج انهاء خدمات الموظفين بمبلغ ٤ر٠١ مليون دولار مع مصروفات حتى اﻵن بمبلغ ١ر٩ مليون دولار ؛ |
b) le coût du remplacement du matériel de bureautique est estimé à 54 400 dollars. | UN | )ب( تقدر تكلفة إحلال أجهزة التشغيل اﻵلي للمكاتب بمبلغ ٤٠٠ ٥٤ دولار. |
b) le coût du remplacement du matériel de bureautique est estimé à 54 400 dollars. | UN | )ب( تقدر تكلفة إحلال أجهزة التشغيل اﻵلي للمكاتب بمبلغ ٤٠٠ ٥٤ دولار. |
le coût des fournitures et du matériel nécessaire au bureau de Kaboul est estimé à 25 000 dollars. | UN | إضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة اللوازم والمعدات للمكتب بمبلغ 000 25 دولار. |
le coût des fournitures et du matériel nécessaire au bureau du porte-parole est estimé à 50 000 dollars. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة اللوازم والمعدات لمكتب الناطق الرسمي بمبلغ 000 50 دولار. |
Comme il est indiqué ci-après, le coût des 19 véhicules restants est évalué à 327 100 dollars, fret compris. | UN | وكما أشير أدناه، تقدر تكلفة المركبات اﻟ ١٩ الباقية بمبلغ ١٠٠ ٣٢٧ دولار، بما في ذلك تكلفة الشحن. |
191. le coût unitaire annuel de l'assurance responsabilité aux tiers est estimé à 362 dollars pour les véhicules appartenant à l'ONU (541 700 dollars) et à 400 dollars pour les véhicules appartenant aux contingents (1 804 900 dollars). | UN | ١٩١ - تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية إزاء الغير بمبلغ ٣٦٢ دولارا سنويا عن المركبة الواحدة، للمركبات المملوكــة لﻷمــم المتحدة )٧٠٠ ٥٤١ دولار( وبمبلغ ٤٠٠ دولار سنويا للمركبات المملوكة للوحدات )٩٠٠ ٨٠٤ ١ دولار(. |
238. Les ressources nécessaires au titre du matériel sont estimées à 1 324 800 dollars. | UN | ٢٣٨ - تقدر تكلفة معدات المكاتــب اللازمــة بمبلــغ ٨٠٠ ٣٢٤ ١ دولار. |