"تقديم المساعدة الدولية إلى" - Translation from Arabic to French

    • assistance internationale aux
        
    • aide internationale aux
        
    • assistance internationale au
        
    • Assistance internationale à
        
    • assistance internationale en
        
    • Aide internationale en faveur
        
    • secours internationaux parviennent dans
        
    • l'assistance internationale
        
    Rapport du directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Rapport du Directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بعبور المخدّرات غير المشروعة
    au sujet du rapport de la réunion du groupe spécial d'experts et des questions connexes d'aide internationale aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Consciente qu'il est urgent d'apporter une assistance internationale au peuple palestinien, compte tenu des priorités palestiniennes, UN وإذ تدرك الضرورة الملحة إلى تقديم المساعدة الدولية إلى الشعب الفلسطيني، مع مراعاة اﻷولويات الفلسطينية،
    Assistance internationale à la Sierra Leone dans le domaine UN تقديم المساعدة الدولية إلى سيراليون في مجال إغاثة وتعمير
    assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بعبور المخدّرات غير المشروعة
    assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بالنقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان
    assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues: projet de résolution révisé UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات: مشروع قرار منقح
    assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    L'UIP pratique une intense et compétente activité d'assistance internationale aux parlementaires. UN ويمارس الاتحاد البرلماني الدولي نشاطا مكثفا ومتخصصا في تقديم المساعدة الدولية إلى أعضاء البرلمانات.
    aide internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضرّرة من النقل العابر للمخدّرات غير المشروعة
    Ce comité pourrait également créer un climat favorable pour l'assistance internationale au pays. UN ويمكن لتلك اللجنة أن توجد في الوقت نفسه ظروفاً مؤاتية تشجع على تقديم المساعدة الدولية إلى البلد.
    48/196. Assistance internationale à la Sierra Leone UN ٤٨/١٩٦ ـ تقديم المساعدة الدولية إلى سيراليون
    assistance internationale en faveur des réfugiés relevant du mandat du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN تقديم المساعدة الدولية إلى اللاجئين الداخلين في اختصاص مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Aide internationale en faveur des États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للعقاقير
    c) Les secours internationaux parviennent dans le pays touché dans les 48 heures qui suivent la publication du rapport de situation et le lancement de l'appel de fonds. UN (ج) تقديم المساعدة الدولية إلى البلد المتضرر في غضون 48 ساعة من صدور تقرير الحالة والنداء المتعلق بتعبئة الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more