Rapport du directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Rapport du Directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بعبور المخدّرات غير المشروعة |
au sujet du rapport de la réunion du groupe spécial d'experts et des questions connexes d'aide internationale aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Consciente qu'il est urgent d'apporter une assistance internationale au peuple palestinien, compte tenu des priorités palestiniennes, | UN | وإذ تدرك الضرورة الملحة إلى تقديم المساعدة الدولية إلى الشعب الفلسطيني، مع مراعاة اﻷولويات الفلسطينية، |
Assistance internationale à la Sierra Leone dans le domaine | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى سيراليون في مجال إغاثة وتعمير |
assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بعبور المخدّرات غير المشروعة |
assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بالنقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان |
assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues: projet de résolution révisé | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات: مشروع قرار منقح |
assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
L'UIP pratique une intense et compétente activité d'assistance internationale aux parlementaires. | UN | ويمارس الاتحاد البرلماني الدولي نشاطا مكثفا ومتخصصا في تقديم المساعدة الدولية إلى أعضاء البرلمانات. |
aide internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضرّرة من النقل العابر للمخدّرات غير المشروعة |
Ce comité pourrait également créer un climat favorable pour l'assistance internationale au pays. | UN | ويمكن لتلك اللجنة أن توجد في الوقت نفسه ظروفاً مؤاتية تشجع على تقديم المساعدة الدولية إلى البلد. |
48/196. Assistance internationale à la Sierra Leone | UN | ٤٨/١٩٦ ـ تقديم المساعدة الدولية إلى سيراليون |
assistance internationale en faveur des réfugiés relevant du mandat du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى اللاجئين الداخلين في اختصاص مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Aide internationale en faveur des États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للعقاقير |
c) Les secours internationaux parviennent dans le pays touché dans les 48 heures qui suivent la publication du rapport de situation et le lancement de l'appel de fonds. | UN | (ج) تقديم المساعدة الدولية إلى البلد المتضرر في غضون 48 ساعة من صدور تقرير الحالة والنداء المتعلق بتعبئة الأموال. |