"تقرر تمديد ولاية" - Translation from Arabic to French

    • décide de proroger le mandat
        
    • décide de prolonger le mandat du
        
    • serait prorogé
        
    10. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 1999, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN ٠١ - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١، وذلك دون المساس بأحكام الفقرة ١١ من القرار ٤٩١ )د - ٣(.
    8. décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial d'une nouvelle période de trois ans; UN 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى؛
    décide de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une nouvelle période de trois ans; UN " تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات أخرى؛ "
    14. décide de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une nouvelle période de trois ans; UN 14- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات أخرى؛
    36. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    3. Autorise le Secrétaire général à engager des dépenses jusqu'à concurrence d'un montant mensuel de 2 329 700 dollars au cas où le mandat de la Mission serait prorogé au-delà du 31 mars 1996; UN ٣ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٧٠٠ ٣٢٩ ٢ دولار شهريا إذا ما تقرر تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    1. décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans; UN 1- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    13. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2005, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN 13 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2005، دونما إخلال بالفقرة 11 من القرار 194 (د-3).
    11. décide de proroger le mandat de l’Office jusqu’au 30 juin 2002, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de la résolution 194 (III) de l’Assemblée générale. UN ١١ - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٢، دون المساس بأحكام الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(.
    11. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2002, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale. UN ١١ - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٢، دون المساس بأحكام الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(.
    5. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2008, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN 5 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2008، دون المساس بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3).
    5. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2008, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN 5 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2008، دون المساس بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3).
    5. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2011, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN 5 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2011، دون المساس بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3).
    5. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2011, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN 5 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2011، دون المساس بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3).
    3. décide de proroger le mandat du Groupe de travail créé par la résolution 56/125 de l'Assemblée générale afin qu'il assure le suivi de l'application des mesures visées au paragraphe 2 ci-dessus, en étroite consultation avec le Secrétaire général; UN 3 - تقرر تمديد ولاية الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 56/125 من أجل متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، بالتشاور الوثيق مع الأمين العام؛
    13. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2005, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN 13 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2005، دونما إخلال بأحكام الفقرة 11 من القرار 194 (د-3).
    3. décide de proroger le mandat du Groupe de travail créé par la résolution 56/125 de l'Assemblée générale afin qu'il assure le suivi de l'application des mesures visées au paragraphe 2 ci-dessus, en étroite consultation avec le Secrétaire général ; UN 3 - تقرر تمديد ولاية الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 56/125 من أجل متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، بالتشاور الوثيق مع الأمين العام؛
    6. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2017, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN 6 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2017 دون إخلال بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د-3).
    6. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2017, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN 6 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2017 دون إخلال بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3).
    36. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more