10. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 1999, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | ٠١ - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١، وذلك دون المساس بأحكام الفقرة ١١ من القرار ٤٩١ )د - ٣(. |
8. décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial d'une nouvelle période de trois ans; | UN | 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى؛ |
décide de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une nouvelle période de trois ans; | UN | " تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات أخرى؛ " |
14. décide de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une nouvelle période de trois ans; | UN | 14- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات أخرى؛ |
36. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
3. Autorise le Secrétaire général à engager des dépenses jusqu'à concurrence d'un montant mensuel de 2 329 700 dollars au cas où le mandat de la Mission serait prorogé au-delà du 31 mars 1996; | UN | ٣ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٧٠٠ ٣٢٩ ٢ دولار شهريا إذا ما تقرر تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦؛ |
1. décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans; | UN | 1- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية؛ |
13. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2005, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | 13 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2005، دونما إخلال بالفقرة 11 من القرار 194 (د-3). |
11. décide de proroger le mandat de l’Office jusqu’au 30 juin 2002, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de la résolution 194 (III) de l’Assemblée générale. | UN | ١١ - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٢، دون المساس بأحكام الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(. |
11. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2002, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale. | UN | ١١ - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٢، دون المساس بأحكام الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(. |
5. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2008, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | 5 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2008، دون المساس بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3). |
5. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2008, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | 5 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2008، دون المساس بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3). |
5. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2011, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | 5 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2011، دون المساس بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3). |
5. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2011, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | 5 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2011، دون المساس بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3). |
3. décide de proroger le mandat du Groupe de travail créé par la résolution 56/125 de l'Assemblée générale afin qu'il assure le suivi de l'application des mesures visées au paragraphe 2 ci-dessus, en étroite consultation avec le Secrétaire général; | UN | 3 - تقرر تمديد ولاية الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 56/125 من أجل متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، بالتشاور الوثيق مع الأمين العام؛ |
13. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2005, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | 13 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2005، دونما إخلال بأحكام الفقرة 11 من القرار 194 (د-3). |
3. décide de proroger le mandat du Groupe de travail créé par la résolution 56/125 de l'Assemblée générale afin qu'il assure le suivi de l'application des mesures visées au paragraphe 2 ci-dessus, en étroite consultation avec le Secrétaire général ; | UN | 3 - تقرر تمديد ولاية الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 56/125 من أجل متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، بالتشاور الوثيق مع الأمين العام؛ |
6. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2017, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | 6 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2017 دون إخلال بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د-3). |
6. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 2017, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). | UN | 6 - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى 30 حزيران/يونيه 2017 دون إخلال بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3). |
36. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |