"تقريري الفريقين" - Translation from Arabic to French

    • rapports des groupes
        
    • les rapports des deux groupes
        
    • rapports des deux groupes de
        
    Le Comité va maintenant examiner les rapports des groupes de travail. UN تبت اللجنة الجامعة الآن في مشروعي تقريري الفريقين العاملين.
    Le Comité va maintenant examiner les rapports des groupes de travail. UN وتبت اللجنة الآن في تقريري الفريقين العاملين.
    Adoption des rapports des groupes de travail I et II UN اعتماد تقريري الفريقين العاملين الأول والثاني
    La partie portant sur les informations de fond comprend les rapports des deux groupes de travail que la Commission vient d'adopter. UN ويشمل الجزء الموضوعي تقريري الفريقين العاملين اللذين اعتمدتهما الهيئة من فورها ويشكلان جزءا من التقرير الحالي.
    Adoption des rapports des groupes de travail I et II UN اعتماد تقريري الفريقين العاملين الأول والثاني
    15 heures Points 5 et 6 Adoption des rapports des groupes de travail I et II UN اعتماد تقريري الفريقين العاملين اﻷول والثاني
    Adoption des rapports des groupes de travail I et II UN اعتماد تقريري الفريقين العاملين الأول والثاني
    Le Comité va maintenant examiner les rapports des groupes de travail. UN تبت اللجنة الآن في تقريري الفريقين العاملين.
    Notre intention n'a jamais été de nous prononcer sur les éléments spécifiques des rapports des groupes en tant que tels, mais plutôt de signaler leur existence. UN فلم يكن قصدنا مطلقا إصدار حكم على الوقائع المحددة في تقريري الفريقين بالذات، بل مجرد الإشارة إلى وجودهما.
    21. Après la présentation des rapports des groupes de travail, les représentants de l'Argentine, du Pérou et du Canada ont fait des déclarations. UN ٢١ - وبعد عرض تقريري الفريقين العاملين، أدلى ببيان ممثل كل من اﻷرجنتين وبيرو وكندا.
    Adoption des rapports des groupes de travail I et II UN الساعة 00/15 البندان 5 و 6 اعتماد تقريري الفريقين العاملين الأول والثاني
    Nous nous prononcerons d'abord sur les rapports des groupes de travail, tels qu'ils figurent dans les documents A/CN.10/2010/CRP.3 et CRP.4, un par un, afin de permettre aux membres de les commenter. UN أولا، سنتناول تقريري الفريقين العاملين، على نحو ما هو وراد في الوثيقتين A/CN.10/2009/CRP.3 و .CRP.4 وسننظر في كل واحد منهما على حدة، لإتاحة الفرصة للأعضاء للإدلاء بتعليقات عليهما.
    Nous nous prononcerons d'abord sur les rapports des groupes de travail tels qu'ils figurent dans les documents A/CN.10/2007/CRP.3 et CRP.4. UN سنتناول أولا تقريري الفريقين العاملين، على نحو ما هو وارد في الوثيقتين A/CN.10/2007/CRP.3 و CRP.4.
    Les deux rapports des groupes de travail, bien qu'ils ne soient pas parfaits ou qu'ils ne satisfassent pas pleinement les délégations, serviront certainement de base aux futures discussions. UN وعلى الرغم من أن تقريري الفريقين العاملين لا يتسمان بالكمال ولا يحظيان بتمام رضا الجميع، فإنهما يشكلان أساسا صالحا للمزيد من المناقشات.
    35. Les rapports des groupes de travail ont été adoptés par les participants à la séance de clôture de l'Atelier. UN 35- وقد اعتمد المشاركون في حلقة العمل تقريري الفريقين العاملين خلال الجلسة الختامية.
    18. les rapports des deux groupes de travail ont été examinés en séance plénière les 12 et 13 octobre 1995. UN ٨١- نظر في تقريري الفريقين العاملين في الجلستين العامتين المنعقدتين في ٢١ و٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    La partie portant sur les informations de fond comprend les rapports des deux groupes de travail, qui viennent d'être adoptés et qui font partie du présent projet de rapport. UN ويتألف الجزء الموضوعي من تقريري الفريقين العاملين، اللذين اعتمدناهما من فورنا ويشكلان جزءا من مشروع التقرير الحالي.
    Nous voyons dans les rapports des deux groupes de travail que tous les fonctionnaires sont désignés nommément : le Président, le Secrétaire, le Rapporteur et tous les autres. UN إذا نظرنا إلى تقريري الفريقين العاملين، فإن جميع الموظفين ذكروا بالاسم: الرئيس وأمين الهيئة والمقرر والآخرين جميعهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more