Le rapport de l'expert et les recommendations qui y sont contenues serviront de base à un projet d'assistance technique qui sera élaboré par le Centre pour les droits de l'homme en collaboration avec le Gouvernement béninois. | UN | وسيكون تقرير الخبير والتوصيات التي سيتضمنها أساسا لمشروع مساعدة تقني يضعه المركز بالتعاون مع حكومة بنن. |
rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان |
rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti, Michel Forst | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، السيد ميشيل فورست |
30. Le Sous-Comité était saisi du rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/790). | UN | 30- كان معروضا على اللجنة تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية A/AC.105/790) و (Corr.1. |
Il a noté avec satisfaction, que depuis la session précédente, des ressources supplémentaires avaient été offertes pour 2002 par divers États membres et organisations, comme cela avait été mentionné dans le rapport du Spécialiste (A/AC.105/790 et Corr.1, par. 41 et 42). | UN | ونوّهت اللجنة مع التقدير أن دولا أعضاء ومنظمات مختلفة قدمت، منذ انعقاد دورتها السابقة، موارد اضافية بشأن عام 2002 وأن هناك اقرارا بذلك في تقرير الخبير (A/AC.105/790 وCorr.1، الفقرتين 41 و42). |
Elle a considéré qu'elle ne pouvait pas prendre en compte le rapport d'expert présenté par l'auteur parce qu'il avait été présenté trop tard. | UN | ورأت أنه لا يمكن لها أن تأخذ في الاعتبار تقرير الخبير المقدم من طرف صاحبة البلاغ لأنه قدم بعد فوات الأوان. |
36. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que, depuis sa session précédente, des ressources supplémentaires pour 2005 avaient été fournies par divers États Membres et organisations, comme il était indiqué dans le rapport de la Spécialiste (A/AC.105/861, par. 51 et 52). | UN | 36- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن دول أعضاء ومنظمات مختلفة قد وفّرت منذ دورتها السابقة موارد إضافية لعام 2005 ونوّه بها في تقرير الخبير (الوثيقة A/AC.105/861، الفقرتان 51 و52). |
rapport de l'expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable, Alfred Maurice de Zayas | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Somalie, Shamsul Bari | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، شمس الباري |
rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mashood A. Baderin | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد مسعود أ. بدرين |
rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti, Michel Forst | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، ميشيل فورست |
rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohammed Chande Othman* | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد محمد شندي عثمان |
rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
Il a noté avec satisfaction, que depuis la session précédente, des ressources supplémentaires avaient été offertes pour 2002 par divers États membres et organisations, comme cela avait été mentionné dans le rapport du Spécialiste (A/AC.105/790 et Corr.1, par. 41 et 42). | UN | ونوّهت اللجنة مع التقدير أن دولا أعضاء ومنظمات مختلفة قدمت، منذ انعقاد دورتها السابقة، موارد اضافية بشأن عام 2002 وأن هناك اقرارا بذلك في تقرير الخبير (A/AC.105/790 وCorr.1، الفقرتين 41 و42). |
29. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que, depuis la dernière session, des contributions supplémentaires pour 2001 avaient été versées par divers États Membres et organisations, comme il en était rendu compte dans le rapport du Spécialiste (A/AC.105/773, par. 37 et 38). | UN | 29- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنه منذ دورتها السابقة قدّمت دول أعضاء ومنظمات شتّى تبرعات اضافية لعام 2001، ورد ذكرها في تقرير الخبير (A/AC.105/773، الفقرتان 37 و38). |
31. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que, depuis la dernière session, des contributions supplémentaires pour 2000 avaient été versées par divers États membres et organisations, comme il en était rendu compte dans le rapport du Spécialiste (A/AC.105/750, par. 34 et 35). | UN | 31- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنه منذ دورتها السابقة قدّمت دول أعضاء ومنظمات شتّى تبرعات اضافية لعام 2000 ورد ذكرها في تقرير الخبير (A/AC.105/750، الفقرتان 34 و35). |
22. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que, depuis la dernière session, des contributions supplémentaires avaient été versées par divers États Membres et organisations, comme il en était rendu compte dans le rapport du Spécialiste (A/AC.105/693 et Corr.1 et Add.1, par. 33 et 34). | UN | ٢٢ - ونوهت اللجنة الفرعية مع التقدير بأن عدة دول أعضاء ومنظمات قدمت تبرعات اضافية منذ دورتها السابقة ، وأنه تم التنويه بذلك في تقرير الخبير )A/AC.105/693 و Corr.1 و Add.1 ، الفقرتان ٣٣-٤٣( . |
La liste récapitulative des bourses offertes pour la période 1998-1999 ainsi que des pays dont les candidats en ont bénéficié figure dans le rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/715, annexe II). | UN | ويتضمن تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية )A/AC.105/715، المرفق الثاني( وصفا لحالة الزمالات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ والبلدان التي حصل مرشحوها على زمالات. |
Elle a considéré qu'elle ne pouvait pas prendre en compte le rapport d'expert présenté par l'auteur parce qu'il avait été présenté trop tard. | UN | ورأت أنه لا يمكن لها أن تأخذ في الاعتبار تقرير الخبير المقدم من طرف صاحبة البلاغ لأنه قدم بعد فوات الأوان. |
2. À sa quarante-neuvième session, en 2006, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a approuvé le programme d'ateliers, de stages de formation, de colloques et de conférences prévu pour 2007, tel qu'il était proposé dans le rapport de la Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/874). | UN | 2- وأقرّت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها التاسعة والأربعين، في عام 2006، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المزمعة لعام 2007، كما هو مقترح في تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية (A/AC.105/874). |