"تقرير الممثل" - Translation from Arabic to French

    • rapport du Représentant
        
    • rapport de la Représentante
        
    • rapport de son Représentant
        
    • rapport du Rapporteur
        
    • que le Représentant
        
    OSRSG/ CAAC Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question UN تقرير الممثل الخاص للأمين العـام بشأن مسألة حقوق الإنسـان
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge UN تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Michael Kirby, sur UN تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد مايكل كيربي،
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, John Ruggie UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، جون روغي
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les conséquences des conflits armés sur les enfants OSRSG UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن أثر الصراع المسلح على الأطفال
    La délégation du Liechtenstein a lu avec un grand intérêt le rapport du Représentant spécial sur la question et félicite ce dernier pour le travail qu'il réalise. UN وأضاف يقول إن وفده قد قرأ باهتمام كبير تقرير الممثل الخاص وأبدى إعجابه بمنجزاته.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Cambodge UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص عن حالة حقوق الإنسان في إيران
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسـان في كمبوديــا،
    La société civile occupe une place de premier plan dans le rapport du Représentant spécial. UN يشكل المجتمع المدني مجال تركيز رئيسي في تقرير الممثل الخاص.
    rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    À cet égard, elle souligne que la procédure de rapport de la Représentante spéciale comporte des lacunes qui doivent être comblées. UN ولاحظت في هذا الصدد أن هناك ثغرات في عملية وضع تقرير الممثل الخاص، وهي ثغرات ينبغي معالجتها.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de son Représentant spécial chargé d'étudier la question des défenseurs des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Burundi UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي
    Tout d'abord, il semble être prêt à accepter que le Représentant spécial décide de la situation de la sécurité dans le Territoire. UN أولهما أنها مستعدة على ما يبدو لقبول مبدأ تقرير الممثل الخاص مدى استيفاء الشروط الأمنية في الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more