OSRSG/ CAAC Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العـام بشأن مسألة حقوق الإنسـان |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge | UN | تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Michael Kirby, sur | UN | تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد مايكل كيربي، |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, John Ruggie | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، جون روغي |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les conséquences des conflits armés sur les enfants OSRSG | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن أثر الصراع المسلح على الأطفال |
La délégation du Liechtenstein a lu avec un grand intérêt le rapport du Représentant spécial sur la question et félicite ce dernier pour le travail qu'il réalise. | UN | وأضاف يقول إن وفده قد قرأ باهتمام كبير تقرير الممثل الخاص وأبدى إعجابه بمنجزاته. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Cambodge | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص عن حالة حقوق الإنسان في إيران |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسـان في كمبوديــا، |
La société civile occupe une place de premier plan dans le rapport du Représentant spécial. | UN | يشكل المجتمع المدني مجال تركيز رئيسي في تقرير الممثل الخاص. |
rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
À cet égard, elle souligne que la procédure de rapport de la Représentante spéciale comporte des lacunes qui doivent être comblées. | UN | ولاحظت في هذا الصدد أن هناك ثغرات في عملية وضع تقرير الممثل الخاص، وهي ثغرات ينبغي معالجتها. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de son Représentant spécial chargé d'étudier la question des défenseurs des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Burundi | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي |
Tout d'abord, il semble être prêt à accepter que le Représentant spécial décide de la situation de la sécurité dans le Territoire. | UN | أولهما أنها مستعدة على ما يبدو لقبول مبدأ تقرير الممثل الخاص مدى استيفاء الشروط الأمنية في الإقليم. |