"تقرير ذلك" - Translation from Arabic to French

    • le rapport de ce
        
    • rapport de cette
        
    • présente le rapport du
        
    Pour ce faire, je donnerai la parole au Président de chaque Groupe de travail qui sera chargé de présenter le rapport de ce groupe. UN وسأعطي الكلمة لكل رئيس من رؤساء اﻷفرقة العاملة ليقدم تقرير ذلك الفريق.
    Je donne la parole au Président du Groupe de travail I, le représentant de l'Ukraine, M. Khandogy, qui va présenter le rapport de ce Groupe. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل اﻷول، ممثل أوكرانيا، السيد فولوديمير خاندوغي لكي يقدم تقرير ذلك الفريق.
    Le Directeur chargé de la Division de l’audit et des conseils de gestion du Bureau des services de contrôle interne présente le rapport de ce Bureau. UN عرض الرئيس المناوب لشعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية تقرير ذلك المكتب.
    Le présent document, qui constitue le rapport de cette réunion, sera présenté au Forum des Nations Unies sur les forêts à sa neuvième session, pour examen. UN وتضم هذه الوثيقة تقرير ذلك الاجتماع وسوف تقدَّم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته التاسعة لكي ينظر فيها.
    Un exemplaire du rapport de cette réunion sera communiqué dès qu'il sera disponible aux fins de distribution. UN وستقدم نسخة من تقرير ذلك الاجتماع فور توافرها للتوزيع.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente le rapport du Bureau des services de contrôle interne (A/52/814). UN عرض وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية تقرير ذلك المكتب )A/52/814(.
    Ce faisant, je vais donner la parole au Président de chaque groupe de travail, qui présentera le rapport de ce groupe. UN ولدى القيام بذلك، سأعطي الكلمة لرئيس كل فريق عامل ليتولى عرض تقرير ذلك الفريق.
    Je donne la parole au Président du Groupe de travail I, qui va présenter le rapport de ce groupe. UN وأعطي الكلمة لرئيس الفريــق العامل لعرض تقرير ذلك الفريق.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente le rapport de ce bureau (A/53/829). UN قدم وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات المراقبة الداخلية تقرير ذلك المكتب (A/53/829).
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente le rapport de ce bureau (A/63/329). UN وعرض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية تقرير ذلك المكتب (A/63/329).
    Le Directeur du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination présente le rapport de ce bureau (A/60/209). UN وقام مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بعرض تقرير ذلك المكتب (A/60/209).
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente le rapport de ce Bureau (A/62/272). UN عرض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية تقرير ذلك المكتب (A/62/272).
    Le Directeur par intérim du Bureau de la déontologie présente le rapport de ce bureau (A/61/274). UN وعرض المدير بالنيابة لمكتب الأخلاقيات تقرير ذلك المكتب (A/61/274).
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente le rapport de ce bureau (A/56/836). UN عرض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية تقرير ذلك المكتب (A/56/836).
    Le Groupe a, par ailleurs, décidé de reprendre l'examen du projet de texte sur les procédures au point où il l'avait laissé à sa première réunion, comme indiqué dans le rapport de cette réunion. UN كما اتّفق على متابعة النظر في هذا المشروع عند النقطة التي توقّف عندها في اجتماعه الأول، كما جاء في تقرير ذلك الاجتماع.
    2. Le Haut Commissaire aux droits de l'homme a l'honneur de transmettre aux membres de la Commission des droits de l'homme le rapport de cette réunion. UN ٢- ويتشرف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بأن يحيل ﻷعضاء لجنة حقوق اﻹنسان تقرير ذلك الاجتماع.
    Le rapport de cette réunion (SPLOS/5) rend compte de cet examen. UN وينعكس ذلك الاستعراض في تقرير ذلك الاجتماع SPLOS/5.
    Le rapport de cette réunion, qui s'était révélée décisive pour prolonger les progrès accomplis après plusieurs mois de travaux menés exclusivement par voie électronique, était affiché sur le site Internet de la Convention. UN وقد أتيح على الموقع الشبكي للاتفاقية تقرير ذلك الاجتماع، الذي كان حاسماً فيما يتعلق بالاستفادة من التقدُّم المحرز بعد شهور عديدة من العمل حصراً بالوسائل الإلكترونية.
    Le Directeur adjoint de la Division de l'audit interne du Bureau des services de contrôle interne présente le rapport du Bureau (A/63/94). UN وعرض نائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقرير ذلك المكتب (A/63/94).
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente le rapport du Bureau (A/64/369). UN وعرضت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية تقرير ذلك المكتب (A/64/369).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more