"تقضيان" - Translation from Arabic to French

    • passez
        
    • passiez
        
    • avez passé
        
    Vous passez votre temps ensemble, maintenant ? Open Subtitles أنتما الاثنتان تقضيان وقتًا ممتعًا سويًا الآن صحيح ؟
    Vous et maitre Gawain passez beaucoup de temps en compagnie l'un de l'autre, baronne. Open Subtitles أنت والسيد جيواين تقضيان وقتا طويلا بارونة
    Vous passez beaucoup de temps ensemble, ces jours-ci. Open Subtitles أنت الأثنان يبدو أنكما تقضيان الكثير من الوقت معاً مؤخراً
    Oui, j'ai entendu que vous passiez beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles أجل، سمعت أنّكما تقضيان الكثير من الوقت سويًّا
    J'ai dit que vous ne passiez plus beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles أنكما تقضيان الكثير من الوقت معاً
    Et cela me fait penser que vous deux avez passé un peu trop de temps prés d'elle. Open Subtitles و بالنسبة لي يبدو أنكما تقضيان وقتا طويلا معها
    Vous passez une heure devant la porte d'entrée de quelqu'un, en vous battant pour savoir qui pourra le tuer ? Open Subtitles يصيبك الضرر تقضيان ساعة أمام منزل أحدهم و أنتما تتقاتلان بشأن من سيقتله ؟
    Vous passez beaucoup de temps ensemble ces derniers temps. Open Subtitles أنتما الإثنان كنتما تقضيان وقتًا كثيرًا سويًا مؤخرًا.
    Vous passez beaucoup de temps ensemble depuis que c'est arrivé. Open Subtitles لقد كنتما تقضيان الكثير من الوقت سويًا منذ أن حدث كل شيء
    Il est seul. Alors, passez plus de temps avec lui. Open Subtitles حسنٌ، إذا كان يعاني من الوحدة، فلمَ لا تقضيان مزيدًا من الوقت معه
    Vous passez beaucoup de temps ensemble, non ? Open Subtitles تقضيان وقتاً طويلاً معاً مؤخراً صحيح؟
    On dirait que vous passez un bon moment ensemble. Open Subtitles يبدو بأنكما تقضيان وقتا ممتعا معا
    On dirait que vous passez un bon moment ensemble. Open Subtitles يبدو بأنكما تقضيان وقتا ممتعا معا
    Tant que vous passez du bon temps avec... notre Seigneur. Open Subtitles أعني طالما أنكما تقضيان بعض من الوقت مع ... ..
    Toi et Matty passez beaucoup de temps ensemble dernièrement. Open Subtitles أنتي و (ماتي) كنتما تقضيان الكثير من الوقت معاً مؤخراً.
    - Alors, vous passez une bonne soirée? Open Subtitles -هل تقضيان وقتاً ممتعاً؟
    Je ne savais pas que Davis et toi passiez du temps ensemble. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّك و(ديفيس) تقضيان كلّ هذا الوقت معاً.
    Je sais que vous avez passé beaucoup de temps ensemble ces derniers jours, Open Subtitles أعلم أنّكما تقضيان وقتًا طويلًا معًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more