t'inquiète pas, on va les mettre dans le taxi. OK. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال الحذاء سترتديها في سيارة الأجرة |
Il y avait un petit problème avec les orchidées, mais ne t'inquiète de rien. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنه كانت مجرد عثرة صغيرة مع زهور الأوركيديا ولكن لا تقلقي حيال أيَّ شيء |
Ne t'inquiète pas, je suis capable de prendre soin de moi et je serai bientôt sorti. | Open Subtitles | لكنني لا تقلقي حيال الأمر، لأنني رجل ناضج يمكنني الإعتناء بنفسي، وسأخرج قريباً جداً، اتفقنا؟ |
Ne t'en fais pas pour ça. | Open Subtitles | لديّ بعض البقالة في الغرفة. لا تقلقي حيال ذلك. |
Oh, ne t'en fais pas. J'ai appris ça il y a des années. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك، فلقد فهمت ذلك منذ سنين طويلة |
Après le prochain voyage, vous n'aurez plus à vous soucier de rien. | Open Subtitles | بعد رحلتي البحرية القادمة ليس عليكِ ان تقلقي حيال اي شيئ |
Ne vous en faites pas, c'est la routine de nos jours. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك، إنه أمر شائع هذه الأيام |
Tant qu'on collabore, vous n'avez pas à vous inquiéter. | Open Subtitles | طالما نعمل سوياً، لا داعي لأن تقلقي حيال شيء |
D'accord,écoute,ne t'inquiètes pas à propos de ça,okay? | Open Subtitles | حسناً , أنظري , لا تقلقي حيال هذا , مفهوم؟ |
Ne t'inquiète pas. Je leur donne 3 mois, maximum. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك , أعطيهم ثلاث شهور كأقصى حد |
Pas de souci, c'est bon. Ne t'inquiète pas. Tout va bien. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي، فلا بأس، لا تقلقي حيال ذلك، أنا بخير لوحدي. |
Ne t'inquiète pas. Tout le monde ira bien. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلقي حيال أحد سيكون الجميع بخير |
Vas-y, je m'en occupe. Ne t'inquiète de rien. | Open Subtitles | إذهبي ، سأتولى الأمر لا تقلقي حيال أي شيء |
Non, non, t'inquiète pas pour ça. J'ai plein d'aide. | Open Subtitles | كلا، لا تقلقي حيال الأمر لديَّ من يُساعدني |
Et ne t'inquiète pas pour ton père. Tout le monde dans cette ville l'aimait. | Open Subtitles | ولا تقلقي حيال والدكِ، فكلّ من في هذه البلدة أحبّوه. |
t'inquiète pas, ils seront à tes côtés jusqu'à ton mariage. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلقي حيال تخليهما عنك ما أن يتزوجا |
Reste aussi longtemps que tu veux. Ne t'en fais pas. | Open Subtitles | بإمكانك المُكوث هنا بقدر ما تحتاجين لا تقلقي حيال ذلك |
Ne t'en fais pas pour le travail, aujourd'hui. | Open Subtitles | . . حسناً , من الواضح , لا لا تقلقي حيال العمل اليوم |
Ne t'en fais pas. Demain. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك. |
Non, ne t'en fais pas. Je les ai. Merci. | Open Subtitles | اوه ، لا ، لا لا تقلقي حيال النقود |
t'en fais pas. Pas pour toujours. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال هذا لن يدوم للأبد |
Tu n'as plus à te soucier de ça. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس عليكِ أن تقلقي حيال هذا الأمر بعد الآن |
Ne vous en faites pas. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك |
Vous n'avez pas besoin de vous inquiéter de ça pour le moment. | Open Subtitles | ولكن لا ينبغي أن تقلقي حيال هذا الأمر الآن. |
Je ne veux pas que tu t'inquiètes pour quoique ce soit. | Open Subtitles | لا أُريدك أنت تقلقي حيال أي شيء |