Pour le diner de ce soir, ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | اسمع، بشأن العشاء الليلة، لا تقلق بشأنه. |
Joey, t'inquiète, il est à 5000 Km. | Open Subtitles | جوي، لا تقلق بشأنه فهو على بعد 3،000 ميل |
Arrête là. - t'en fais pas. | Open Subtitles | دعه يمضى فى إنهاء تلك الصفقة ـ لا تقلق بشأنه ، حسنا ً |
Non, ne t'en fais pas. | Open Subtitles | كلا، لا تقلق بشأنه. |
Quand vous aurez accepté qu'on ne peut rien faire, vous n'aurez plus à vous inquiéter. | Open Subtitles | بمجرد أن تتقبل الأمر لا يوجد شيء لفعله لا يوجد ما تقلق بشأنه |
Si c'est des représailles, de vengeances qui t'inquiètes, je peux te donner une protection de témoin. | Open Subtitles | إذا كان هذا إنتقام ، تقلق بشأنه أستطيع أن أطلب لك حماية الشهود |
Tout va bien. Il n'y a pas de souci à se faire. | Open Subtitles | لا يوجد شيء تقلق بشأنه. |
t'inquiète pas pour ça. | Open Subtitles | تم الأهتمام بهاذا كله. لا تقلق بشأنه. |
Je vais arranger ça. t'inquiète pas. | Open Subtitles | سأنجح بهذا العمل، لا تقلق بشأنه |
Ne t'inquiète pas, il ne ferait pas de mal à une mouche. | Open Subtitles | ذلك، لا تقلق بشأنه. إنه غير مؤذٍ. |
t'inquiète pas, sa moumoute ne te blessera pas. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه انه لن يفعل شيئاً لك |
Je sais pourquoi tu as appelé. Ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | أعلم لماذا دعوتني , ولا تقلق بشأنه |
t'en fais pas pour lui. Le cancer, c'est long. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه السرطان يستغرق مدة طويلة |
Ne t'en fais pas. Il est inoffensif. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه , إنه غير مؤذي |
Quoi? t'en fais pas pour ce type. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه أنه أحمق |
Ne t'en fais pas pour ça. N'y pense pas. N'y pense pas. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه حركها واحفظها |
Ne t'en fais pas, mec. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه يا رجل |
Ce dont tu devrais t'inquiéter le plus est ce qu'ils vont te faire quand ils trouveront mon corps ! | Open Subtitles | الذي يجدر بك حقاً أن تقلق بشأنه هو ما الذي سيحدث لك عندما يعثرون على جثماني |
Crois-moi, ce n'est pas pour lui que tu devrais t'inquiéter. | Open Subtitles | ثق بي، إنه ليس الشخص المفترض أن تقلق بشأنه |
Pour l'instant la seule chose dont tu dois t'inquiéter c'est de les trouver. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يجب أن تقلق بشأنه, ان لو وجدناهم. |
Je n'ai pas d'arme si c'est pour ça que tu t'inquiètes. | Open Subtitles | اعني,ليس معي مسدس ان كان ذلك ما تقلق بشأنه |
- Il n'y a aucun souci à se faire. | Open Subtitles | ليس هناك شيء تقلق بشأنه. |