"تقل قيمتها" - Translation from Arabic to French

    • de moins
        
    • est égal ou supérieur
        
    • acquisition est égal
        
    • 'une valeur
        
    • total est inférieur
        
    i. Matériel consomptible, c'est-à-dire articles d'une valeur de moins de 1 000 dollars; UN `1 ' المعـــدات القابلـــة للاستهلاك: يقصد بها المواد التي تقل قيمتها عن 000 1 دولار؛
    Seulement 10 % des offres impliquent un investissement de moins de 50 000 dollars et 34 % représentent un investissement de plus de 750 000 dollars. UN ويشتمل ما لا يقل عن ١٠ في المائة من الاقتراحات على استثمارات لا تقل قيمتها عن ٥٠ ٠٠٠ دولار وينطوي ٣٤ في المائة منها على استثمارات تزيد قيمتها عن ٠٠٠ ٧٥٠ دولار.
    Biens non durables (articles de moins de 1 500 dollars) UN معدات مستهلكة (بنود تقل قيمتها عن 1500 دولار)
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, le matériel de télécommunications, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات، وأجهزة الحاسوب، والمنشآت والمعدات، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عند الاقتناء عن مائة دولار أمريكي.
    Biens non durables (articles de moins de 1 500 dollars) UN معدات مستهلكة (بنود تقل قيمتها عن 1500 دولار)
    Biens non durables (articles de moins de 1 500 dollars) UN المعدات المستهلكة (أصناف تقل قيمتها عن 1500 دولار)
    Toutefois, tous les biens < < tentants > > d'une valeur de moins de 2 500 dollars se voient attribuer un numéro d'identification, sont inscrits dans les livres d'actifs et donc considérés comme des actifs < < non immobilisés > > . UN ومع ذلك، تخضع جميع الأصول القيّمة التي تقل قيمتها عن 500 2 دولار للوسم ويجري تسجيلها في سجلات الأصول بحيث تعتبر أصولا ' ' غير رأسمالية``.
    Des problèmes isolés ont cependant été signalés dans certains bureaux, qui concernaient des achats portant sur des sommes de moins de 30 000 dollars et l'approbation irrégulière de dispenses pour des achats de moins de 100 000 dollars. UN بيد أن مشاكل معزولة لوحظت في بعض المكاتب فيما يتعلق بالمشتريات التي تقل قيمتها عن 000 30 دولار والموافقة بصورة غير سليمة على الإعفاء من الضوابط بالنسبة للمشتريات التي تقل قيمتها عن 000 100 دولار.
    Des problèmes isolés ont cependant été signalés dans certains bureaux, qui concernaient des achats portant sur des sommes de moins de 30 000 dollars et l'approbation irrégulière de dispenses pour des achats de moins de 100 000 dollars. UN غير أن مشاكل معزولة لوحظت في بعض المكاتب من حيث المشتريات التي تقل قيمتها عن 000 30 دولار والموافقة بصورة غير سليمة على الإعفاء من الضوابط بالنسبة للمشتريات التي تقل قيمتها عن 000 100 دولار.
    Matériel consomptible (articles de moins de 1 500 dollars) Consomptibles divers UN معدات مستهلكة (بنود تقل قيمتها عن 1500 دولار)
    Matériel consomptible (articles de moins de 1 500 dollars) UN المعدات المهتلكة (مواد تقل قيمتها عن 500 1 دولار)
    Matériel consomptible (articles de moins de 1 500 dollars) UN معدات مستهلكة (بنود تقل قيمتها عن 1500 دولار)
    Matériel consomptible (articles de moins de 1 500 dollars) UN المعدات المهتلكة (بنود تقل قيمتها عن 500 1 دولار)
    Matériel consomptible (articles de moins de 1 500 dollars) UN المعدات المهتلكة (بنود تقل قيمتها عن 500 1 دولار)
    Matériel consomptible (articles de moins de 1 500 dollars) UN المعدات المهتلكة (بنود تقل قيمتها عن 500 1 دولار)
    Matériel consomptible (articles de moins de 1 500 dollars) UN المعدات المهتلكة (بنود تقل قيمتها عن 500 1 دولار)
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, les bateaux, les équipements de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عند الاقتضاء عن 100 دولار.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, les bateaux, le matériel de télécommunication, l'équipement de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عن 100 دولار عند الاقتناء.
    Toutefois, tous les biens attrayants d'une valeur inférieure à 2 500 dollars se voient attribuer un numéro d'identification et sont inscrits dans les livres d'actifs. UN غير أن جميع الأصول غير المستهلكة التي تقل قيمتها عن 500 2 دولار تخضع للوسم وتسجل في سجلات الأصول.
    Si le Comité des commissaires aux comptes y souscrit, l’UNITAR serait prêt à passer par profits et pertes, en les imputant au Fonds général, tous les montants facturables dont le total est inférieur à 50 dollars. UN وإذا وافق مجلس مراجعي الحسابات على ذلك، فإن اليونيتار على استعداد لشطب أي نفقات على الصندوق العام تقل قيمتها عن ٥٠ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more