"تقول لا" - Translation from Arabic to French

    • dire non
        
    • dit non
        
    • refuser
        
    • dis non
        
    • Says NO
        
    • dis pas non
        
    • jamais dire
        
    • dit que non
        
    Si tu l'es en invitant une fille à danser, elle peut pas dire non. Open Subtitles إطلب الرقص مع الفتاة بكل ثقة لن تستطيع أن تقول لا
    Tu peux dire non... et nous pouvons rester ici jusqu'à ce que ton sablier soit épuisé. Open Subtitles بإمكانك أن تقول لا وتبقى جالساً هنا حتى تنتهي الرمال من ساعتك الرملية
    Il n'est pas facile de dire non à l'homme le plus puissant du monde libre. Open Subtitles ليس من السهل أن تقول لا للرجل الأكثر قوة في العالم الحر.
    Non, non. Je suis encore fâchée. Ta bouche dit non, mais ta barbe dit oui. Open Subtitles لا, لا مازلت غاضبة منك شافتتك تقول لا ولكن لحيتك تقول نعم
    Celle qui dit oui dit non à mon humour du pôle Sud ? Open Subtitles الفتاة التي تقول نعم ، تقول لا لفكاهتي في القطب الجنوبي؟
    Je sais que tu peux refuser, mais je te le demande quand même, en mémoire de ce que nous avons vécu. Open Subtitles أعرف بأنّك يمكن أن تقول لا لكن أسألك على أية حال بكل الذكريات التي كانت عندنا معا
    - Tu me demandes toujours la lune et quand je l'obtiens, tu dis non. Open Subtitles وعندما أنجز الأمر لك الآن تقول لا
    Vous sortez cette porte, vous avez decide de ne rien faire, de dire non, ce qui signifie que vous ne revenez pas. Open Subtitles اذا خرجت من هنا , فأنت قررت ان لا تفعل شيء, ان تقول لا , مما يعني انك لن تعود.
    Vous savez qu'il est parfois difficile de dire non, pas vrai ? Open Subtitles أحياناً تشعر أنه من المعقد أن تقول لا. بالرغم من أن ذلك يشعرك أفضل..
    Elle aurait pu dire non, sans me mettre dehors. Open Subtitles ُلّ ما كان عليها أن تقول لا ما كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَرْفسَني خارجا
    Elle a dit oui, alors qu'elle aurait pu dire non. Open Subtitles هذا يعني انها قالت نعم عندما تقدر ان تقول لا
    dire non à son mari, ici ? Open Subtitles هل المرأة تقول لا لزوجها في هذه البلدة ؟
    Parfois, on doit s'arrêter, embrasser cette vie précieuse, et dire non. Open Subtitles أحيانا عليك بالتوقف و تتمسك بتلك الحياة القيمة و تقول لا
    Et j'aurais aimé tenter le coup, mais... si elle dit non, je la perdrais probablement en tant qu'amie. Open Subtitles وأريد أن أقوم بالخطوة ولكن قد تقول : لا وأخسرها كصديقة
    Elle a dit non à un homme pendant dix années. C'est ce que fais une vraie femme, ok ? Open Subtitles .لا تقول نعم على طول .تقول لا للرجل، لسنوات، عشر سنوات
    J'ai dit qu'on devrait prendre rouge et Charlotte a dit non. Open Subtitles اعني، انني قلت يجب ان نأتي بحمراء وشارلوت كأنها تقول لا
    L.B.J. veut venir ici avec une bande de journalistes, et elle dit non. Open Subtitles يريد "إل بي جي" أن يأتي مع مجموعة صحفيين وهي تقول لا
    "quand tu choisis des sotises a la place", elle a dit non! Open Subtitles " "عندما تتكلم بالهراء بدلا من ذلك, كانت تقول لا!
    S'ils t'offrent une mission suicide, tu peux refuser, tu le sais ? Open Subtitles إن عرضوا عليك نوعًا ما من مهمة إنتحارية، يمكنك أن تقول لا لهم.
    Tu dis non, mais ta bite n'est pas de cet avis. Open Subtitles انت تقول لا, لكن قضيبك يخالفك الرأي
    You ask your mom, "Please", but she still says, "No !" Open Subtitles * "! تقول لأمك: "من فضلكِ"، لكن مع ذلك تقول: "لا
    Tu ne me dis pas non, Sanborn. Moi je te dis non. Open Subtitles (أنت لا تقول لا لي يا (سانبورن أنا أقول لا لك
    - Mais il ne faut jamais dire "jamais". Open Subtitles لكن تعلمت أنه يجب عليك ألا تقول لا أبدا.
    J'y ai pensé, mais elle dit que non. Open Subtitles ذلك مااتضح لي لاكنها تقول لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more