"تقيؤ" - Translation from Arabic to French

    • vomir
        
    • vomi
        
    • vomissements
        
    • gerber
        
    • Vomissement
        
    Ces trucs de l'au-delà comme flotter au dessus d'un lit ou vomir de la purée de pois. Open Subtitles فهذا يأخذ بعدا أبعد من الطوف على السرير أو تقيؤ حساء البازلاء
    J'étais toujours confus entre mon envie de vomir et l'envie de me crosser; Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت تريد تقيؤ أو رفعه النطر قبالة.
    Sinon, je serais probablement en train de nettoyer du vomi de bébé ou un canapé de seconde main quelque part en Floride. Open Subtitles خلاف ذلك، وأود أن من المحتمل أن يكون تنظيف الطفل تقيؤ قبالة بعض الأريكة المستعملة في مكان ما في وسط ولاية فلوريدا.
    La maison est en désordre, ma voiture sent le vomi. Open Subtitles منزلي في فوضى، حمام السباحة قذر سيارتي تفوح منها رائحة تقيؤ
    Les effets sont sinistres: spasmes vomissements, hydropisie, gangrène, Open Subtitles الاثار اليمة وهي : تقلصات ,تقيؤ اغماء, غرغرينا
    Le 8 juillet 1994, le gouvernement a fait savoir que Lamine Samb aurait été hospitalisé en raison de vomissements et de vertiges, et que son autopsie aurait permis d'attribuer son décès à une crise cardiaque, rejetant ainsi les accusations de mauvais traitements. UN وفي ٨ تموز/يوليه ٤٩٩١ أعلنت الحكومة أن لامين سامب قد دخل المستشفى بسبب تقيؤ ودوار، وأن تشريح جثته قد سمح بتبيّن أن سبب وفاته راجع إلى نوبة قلبية، رافضة بذلك اتهامات سوء المعاملة.
    Fais toi gerber dessus par un monstre et après tu me dis comment tu te sens, hein ? Open Subtitles -أتخبريني أن أدعه وشأنه؟ أحصلى على تقيؤ من قـِبل وحش
    Tu veux un jeu de cartes, un sac pour vomir ? Open Subtitles ،أتريد مجموعة أوراق لعب أو كيس تقيؤ أو أي شيء؟
    vomir, vomir, vomir, vomir, vomir... Open Subtitles تقيؤ ، تقيؤ ،تقيؤ تقيؤ ، تقيؤ سوف يتقيأ
    Honnêtement, je savais pas si t'allais pleurer ou vomir. Open Subtitles الحق. أنا ألم و [أبوس]؛ ر معرفة ما إذا كنت ستعمل كانت صرخة أو تقيؤ.
    Sérieux, je vais te vomir dessus. Open Subtitles على محمل الجد، وسوف تقيؤ على وجهك.
    Ça s'appelle "vomir et Exploser". Open Subtitles -ماذا يطلق عليه ؟ -يطلق عليه "تقيؤ وإنفجار ".
    La manière dont vous vénérez votre espèce de saga me donne envie de vomir. Open Subtitles نعم، وتقديس أنك اثنين علاج هذه الملحمة لك مع... ... وهو ما يكفي لجعل الرجل أريد أن تقيؤ.
    En vert, le vomi de Juanita, en jaune, celui de Celia, en rouge, mon Merlot. Open Subtitles الخضراء هي تقيؤ خوانيتا الصفراء هي تقيؤ سيليا و الحمراء هي النبيذ خاصتي
    Si les citoyens américains savaient comment fonctionne ce gouvernement, il y aurait un énorme vomi collectif d'une taille telle que la FEMA n'ai jamais eu à nettoyer. Open Subtitles إن عرف الأمريكيون حقاً كيف تدار هذه الحكومة فسيكون هناك تقيؤ جماعي كبير بحجم تنظفه وكالة السيطرة على الأوبئة
    Je regarde, et ne lance pas une guerre de vomi que tu ne seras pas capable de finir. Open Subtitles أنا أرى ما يحدث ولا تبدآ حرب تقيؤ لا يمكنكما إنهاؤها ..
    On l'a fait, et je n'ai pas vomi dans la voiture. Open Subtitles جعلناه، وأنا لم تقيؤ في السيارة.
    Ça cause des violents vomissements, non ? Open Subtitles ألا يسبب تقيؤ شديد؟
    Rien à l'abdomen mais des vomissements et diarrhées. Open Subtitles لديه تقيؤ وإسهال ائم
    Déclin de l'état mental, vomissements. Open Subtitles حالة مضطربة، تقيؤ
    Même moi, j'ai envie de gerber. Open Subtitles هذا يجعلني تريد تقيؤ.
    Pas de nausée, de Vomissement, de douleur musculaire. Open Subtitles ليس هنالك غثيان ولا تقيؤ ولا آلام في العضلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more