Adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de la réunion préparatoire | UN | اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع التحضيري |
coûts de la réunion : 630 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 630 دولار |
coûts de la réunion : 600 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 600 دولار |
On a dit que, puisque l'objectif de la règle qui voulait que les organes se réunissent à leur siège était de réduire les dépenses, il serait utile d'avoir des données sur les coûts des réunions tenues ailleurs. | UN | وذكر أن من المفيد توفير بيانات حول تكاليف الاجتماع خارج المقار، حيث أن الهدف من قاعدة المقار الدائمة انما يتمثل في تخفيض النفقات. |
On a dit que, puisque l'objectif de la règle qui voulait que les organes se réunissent à leur siège était de réduire les dépenses, il serait utile d'avoir des données sur les coûts des réunions tenues ailleurs. | UN | وذكر أن من المفيد توفير بيانات حول تكاليف الاجتماع خارج المقار، حيث أن الهدف من قاعدة المقار الدائمة انما يتمثل في تخفيض النفقات. |
1322 : Le montant prévu pour 2005 est inférieur au montant prévu pour 2006 et 2007, puisque le coût de la réunion des Parties au Protocole de Montréal en 2005 sera partagé avec le coût de la réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. | UN | 1322: والميزانية المخصصة لعام 2005 هي أقل من المخصصة لعامي 2006 و2007 حيث أن تكاليف الاجتماع في 2005 تم تقاسمها مع اجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا. |
7. Adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée. | UN | 7 - اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع. |
coûts de la réunion : 630 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 630 دولار |
coûts de la réunion (1 semaine, niveau régional, 100 participants) (25 % en nature) | UN | تكاليف الاجتماع (أسبوع واحد إقليمي، 100 مشارك) (25 في المائة عينية) |
coûts de la réunion (1 semaine, niveau international, 30 participants) (25 % en nature) | UN | تكاليف الاجتماع (أسبوع واحد، دولي، 30 مشارك) (25 في المائة عينية) |
coûts de la réunion (1 semaine, niveau régional, 110 participants) (25 % en nature) | UN | تكاليف الاجتماع (أسبوع واحد، إقليمي، 110 مشاركين) (25 في المائة عينية) |
coûts de la réunion (1/2 semaine, 5 participants, à Bonn) | UN | تكاليف الاجتماع (1/2 أسبوع، 5 مشاركين، في بون) |
5. Adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de la réunion préparatoire. | UN | 5- اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع التحضيري |
coûts de la réunion | UN | تكاليف الاجتماع |
coûts des réunions (5 réunions, 2 jours par réunion x 5 000 dollars par réunion (25 % en nature) | UN | تكاليف الاجتماع (خمس اجتماعات، يومان لكل اجتماع x5000 دولار لكل اجتماع) (25 في المائة عينية) |
coûts des réunions : 600 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 600 دولار |
coûts des réunions : 615 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 615 دولار |
1322 : Le montant prévu pour 2008 est inférieur au montant prévu pour 2006 et 2007, puisque le coût de la réunion en 2008 sera partagé avec le coût de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. | UN | 1322: الميزانية المخصصة لعام 2008 هي أقل من تلك المخصصة لعامي 2006 و2007 حيث أن تكاليف الاجتماع في 2005 سيتم تقاسمها مع اجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا. |
(coût de la réunion : 600 000; frais de voyage : 400 000) | UN | (تكاليف الاجتماع: 000 600؛ تكاليف السفر: 000 400) |
Adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée | UN | اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع |
Adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de l'Assemblée | UN | اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع |
le coût de cette session sera imputé sur les crédits pour imprévus. | UN | وسوف يتم تمويل تكاليف الاجتماع من اعتماد الطوارئ. |
Le coût des réunions comprend la location des bureaux, le matériel de bureau, et les frais de représentation. | UN | يُفتَرض أن تشمل تكاليف الاجتماع مكان انعقاد الاجتماع والتسهيلات المكتبية والضيافة. |
Quant aux dispositions financières, les coûts de la Conférence des Hautes Parties contractantes sont couverts par les Hautes Parties contractantes et les États qui participent aux travaux de la Conférence sans être parties au Protocole, selon le barème des quotesparts de l'Organisation des Nations Unies, dûment ajusté. | UN | 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال الاجتماع تكاليف الاجتماع وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب. |
le coût des services de conférence des dixième et onzième réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne est partagé avec le coût des services de conférence des vingt-sixième et vingt-neuvième réunions des Parties au Protocole de Montréal, qui se tiendront conjointement en 2014 et 2017. | UN | يتم تقاسم تكاليف عقد المؤتمرين العاشر والحادي عشر لمؤتمر الأطراف فى اتفاقية فيينا مع تكاليف الاجتماع السادس والعشرين والتاسع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال حيث أنهما سيُعقدان بصورة مشتركة في 2014 و2017. |